View Message

new niece ...
My husband's sister Shannon and her husband Glenn welcomed their second child today.
Kira Jocelyn joins Robert Cameron, who is 18 months old.
Not totally sure that's how the middle name is spelled, but I'm pretty sure.Kira is from the title of a book Shannon loves called "Kira Kira." Apparently in the book, kira is a Japanese word that means something like sparkly or special.I think, therefore I judge.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I once met a little girl named Kira; she had a sister named Ella.
vote up1
Kira Jocelyn isn't bad at all. It has a great flow to it and sounds fine with Robert Cameron.
vote up1
Kira Jocelyn is really pretty and I love the meaning. I think I prefer the spelling Keira but Kira's growing on me.

This message was edited 7/23/2015, 8:17 PM

vote up1
Congrats! Nice names. I like Kira, especially with that spelling.
vote up1
It's nice, and congrats to them!
vote up1
Kira's a cute name. Not a big fan of the middle.
vote up1
Kira is a lovely name, and sounds great with Jocelyn. Coincidentally, I have a cousin named Kyra, pronounced the same as this name.
vote up1
Very nice. Kira is such a beautiful, underused name. Alsoo, Kira-Kira is one of my own all time favorite books!
vote up1
It's okay. Not bad or anything, but nothing I'd use. Just sounds (even if it isn't really, just sounds to me) insubstantial. Like Kara. According to this site, Kira can be a Russian feminine form of Cyrus, and I'd prefer to think of it that way than Japanese for "sparkly" or "special." I don't like Jocelyn, it's heavy and unfeminine. But congrats.
vote up1
Kira is Persian, and a feminine form if Cyrus, I thought. I might have to double check. I always thought Kyra was pretty. While Kira Jocelyn is not my normal style, I do think it is a nice, solid combo with good sounds and balance.
vote up1
I like Kira. Especially spelled that way. Not a fan of Jocelyn though. Congrats.
vote up1
Congrats to your family! Kira isn't one of my favorites, but it's a nice name. I feel the same way about Robert, actually.
vote up1
I like Kira. Kira Jocelyn sounds a little "off" to me, but not horribly so. I would call her K.J. on occasion.
vote up1
I quite like the combo that Shannon has given to her new baby.Apparently in the book, kira is a Japanese word that means something like sparkly or special. Well, 'kirakira' (きらきら/キラキラ) means "glitter, sparkle, glisten, twinkle." If you're talking about the noun 'kira,' it would be written as 綺羅/きら meaning "fine clothes."
Thought I should mention that to you.
vote up1
thanks!I wasn't entirely clear on that, I guess, but Shannon probably was.
vote up1
And about the noun 'kira'...It is also used as a name in Japan, including that particular noun.Looking at data from namaejiten.com, which provides popularity data from 1989-2003, Kira (綺羅) was given to 10 girls and 3 boys in 2003.In total, 65 girls and 19 boys were given the name with these particular kanji from that period, which makes it a fairly recent yet uncommon name.Though きらきら is not really given to girls in Japan (obviously).That brings me to this...
If Shannon gave birth to a boy and named him Kira, how would you feel about it, especially when she uses the same combo?
vote up1
She wouldn't. Of that I am posititve. In the US Kira/Keira/Kyra are strictly female names. To name a boy Kira would be like naming a girl Robert. It Is Simply Not Done.
vote up1
She wouldn't. Of that I am posititve. Well, I know that. I'm just hypothetically asking you that question. You know what, I shouldn't have even asked you this. I'm sorry.
vote up1