| Subject: |
Re: Spanish Equivalent |
| Author: |
Daividh (guest, 209.209.131.225) |
| Date: |
June 8, 2002 at 4:05:57 PM |
| Reply to: |
Spanish Equivalent by Alisha |
I'm not aware of any direct equivalents, so it may be necessary to get a bit, umm, creative.
Blake in English derives from the Anglo-Saxon "blaec", which generically means "dark". One sense of "dark" could be "swarthy", so how about "Moreno"? "Oscuro" is a more obvious solution that I don't like as well.
For Mason, if you can't live with the literal "cantero", how about a masculine variation of "stone": "Piedro"? Or cut to the chase with "Pedro"...
- Da.
| Because this message is archived you cannot respond to it. |
- Spanish Equivalent - Alisha Jun 5 2002, 4:34:35 PM
- Re: Spanish Equivalent - Daividh Jun 8 2002, 4:05:57 PM