View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Spanish Equivalent
I'm not aware of any direct equivalents, so it may be necessary to get a bit, umm, creative.Blake in English derives from the Anglo-Saxon "blaec", which generically means "dark". One sense of "dark" could be "swarthy", so how about "Moreno"? "Oscuro" is a more obvious solution that I don't like as well.For Mason, if you can't live with the literal "cantero", how about a masculine variation of "stone": "Piedro"? Or cut to the chase with "Pedro"...- Da.
vote up1vote down

No replies