|Author:||তন্ময় ভট (guest, 18.104.22.168)|
|Date:||March 25, 2005 at 5:54:46 PM|
|Reply to:||Re: Well... by Shiloh|
Another person on the other thread has already explained Amira. I know little about Semitic languages to be able to add to that explanation. In Hindi, the word amir has been borrowed, but only in the sense of rich; and amira is not used.
My name is written in Bengali script. It is pronounced t-awe-n-moy, with a unaspirated soft dental t (think French). -moy is a common suffix meaning `made of' (technically, `transformation of') and tad is the demonstrative pronoun `that'. The whole indicated someone concentrating intensely. The post is long enough without going into my last name, I'll leave that for a different post.
|Because this message is archived you cannot respond to it.|
|Messages in this thread:|