There is a discussion on the opinion board discussing the origins of the name Katrina. I am certain that it is English, while other board members are certain that it is Irish, because it comes from the irish name Catriona. However, Catriona comes from Katherine, which is English. Also, accoring to the site, Catrina is the irish variant of Catriona, and Katrina is the english variant.
CAITLIN f Irish, English Pronounced: KAYT-lin Irish form of Cateline, the Old French form of KATHERINE.
KATHERINE f English Pronounced: KATH-u-rin, KATH-rin From the Greek name Aikaterine. The etymology is debated: it could derive from the earlier Greek name Hekaterine, which came from hekateros "each of the two"; it could derive from the name of the goddess HECATE; it could be related to Greek aikia "torture"; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name". The Romans falsely derived it from Greek katharos "pure" and changed their spelling from Katerina to Katharina to reflect this. The name belonged to a 4th-century saint and martyr from Alexandria who was tortured on the famous Catherine wheel. This name was also borne by two empresses of Russia, including Catherine the Great, and by three of Henry VIII's wives.
From this, I assume first there was a greek name, Aikaterine. It travelled up to England and became Katherine. Katherine went to France and became Cateline. Cateline went Ireland and became Caitlin. It went to England and got translated to Kathleen. Eventually, it made its way back to Ireland, but by then, English was a common language and so it stayed Kathleen.
What excatly then would that make Kathleen? English or Irish?