I can't tell you much more than the old post
Llewella pointed you to. Most of the instances of Exilda that I found were French-Canadian, so your aunt may have some Canadian heritage. I can't find it in
France, so I suspect it's a French-Canadian invention, although there are a few examples of it as Exilde and Exilda in Spanish, and a few other names which seem to be related, like Ozilda and Asilda.
My guess: it's possibly an invention related to exiler in French or exillar in Spanish, and meaning 'exile'.
Wishing you all the best with your aunt.:)
This message was edited by the author on August 28, 2009 at 4:18:54 AM
| Because this message is archived you cannot respond to it. |