This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: meaning
in reply to a message by Cass

RHODON (or RHODES) in the Aeolic dialect is FRODON, not BRODON (or BRODOS). That’s because the letter F of the Aeolic dialect was replaced by the letter H in the Attic dialect. The Greek letter F, "digamma", has that name because its shape resembles two "gammas", Ã. The letter F was used since the Mycenaean era in front of words starting with R- such as FRODON-RODON, FRADIOS-RADIOS, etc., or words starting with vowels, like FOINOS-OINOS, FERGON-ERGON etc. or it was used in the middle of words.
The accent of "digamma" F was either a soft "v" or "f" sound, a soft "y" sound, or a soft "h" sound, as in the sound of the letter H of the English language.
The letter "F" was abolished from the Greek alphabet by the archon EYKLEIDES in 403 BCE. Since then, the "h" sound of it, was represented with the letter H in the Attic dialect until the 2nd century CE. It was finally replaced by the "spiritus aspect" symbol,in Greek "daseia", which was used since then to represent the sound of "h" in front of words in the koine, Byzantine, medieval and "katharevousa" Greek.
So we have FRODON-RHODON, from RHOE (flow) and ODME (scent), or RHEEI (it flows) and ODME. So indeed the name Rhode means "flowing scent" or "a flow of scent".
(Another spelling for the word ODME (scent) is OSME, of which perhaps the Latin word "Rosa", -"RHEEI OSME"-, came from).
*** "The cunning justifies, the silly insists, the clever admits." ***
ARISTARCHOS
vote up1vote down

No replies