View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Help with meanings of Filipino names
Well. You mention some quite interesting (and accurate, as far as I can tell) facts about the multi-faceted language sitation in the Philippines, and about the many ways that names start with a well-defined meaning, but then change and change again over time until it's hard not get dizzy...But: So what? We can still try, can't we? And see how far we can go, which sometimes indeed is not far, and other times nowhere at all, with names that are a complete mystery.If you check my list of names that are frequently used in the Philippines (which I list, for the sake of simplicity, under the label "Tagalog"), you will see that many of the really traditional names are written identically to common, everyday Tagalog words.No *guarantee*, as you correctly argue, that the names really *are* the common words, but come on, what's the probability of a particular name just written the same way, but with a completely different etymology, in a country where many signs point towards a fondness of using everyday words as names in earlier times? You may strive for near-perfection and near 100% certainties; I confess that I am content with less, to a reasonable degree.
vote up1vote down

Replies

Actually, it's a quite good probability, but I'm not criticizing, I'm just saying you have a lot of work ahead of you if you're going to do this seriously. If the Philippine languages are like any other you will find dozens of homophones and homographs, especially when you compare different dialects and languages, with many different meanings and origins, many of which will be equally attractive as names.
vote up2vote down
Thank you for your help! I probably should have clarified that I was looking for either commonly used names in the Philippines or Tagalog names and I really only want to verify the names I first mentioned had the correct meanings or find someone who knew their meanings.
vote up2vote down
Ok, I see what you mean.Actually, my own work on the Philippine names wasn't "a lot of work", as you say would be needed, because my possibilities are so limited: I am not a professional linguist that, for example, is able to visit libraries himself and read through works of Spanish people hundreds of years old that report about the Philippines in earlier times to find hints about the meanings of names - which of course would consume endless amounts of time!What I encountered: Either the probable meaning and/or origin of a Philippine name is rather transparent and can be found out with a few suitable Google searches, or it's already end of the line, at least for me:Is it a common Tagalog word, with a positive meaning? Ok, probable meaning found. Is it recognizable (and known) as some kind of construct, like Jejomar from (Je)sus, (Jo)seph and (Mar)y? Ok, origin found. Is it probably a play on Spanish names, like Marites from (Mar)ia and (Tes) from Teresa? Check, probable etymology found.Anything else? No idea :)There are some nice- and interesting-looking lists of Philippine names on the Internet with many more names than my list. But when you check whether these names are really used in the Philippines (or were used until quite recently), you quickly find out that many are *not*.I did this check for each name before adding it to my own list, and that did take quite some time.
vote up2vote down