This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Moriah/Mariah
I have just in the past two days understood the use of MarYah in the Aramaic NT text. I am wondering why some translate it as LORD instead of Master and some do so as LORD YHVH instead of LORD YHWH.
I want to get this correct in order to help my former Jehovah Witness friends and family. Could you explain the different uses of MarYah?Thank You
S Davenport
vote up1vote down

No replies