View Message

Nedra?
Does anyone have information about the meaning/provenance of Nedra? It seems to me to be an American oddity. I quite like it, but I'm also mystified by it.
vote up1vote down

Replies

My first thought was Arden spelled backwards. My second is that it's a feminine spin on Ned, a nickname for Edward. Interestingly, Nedra is also a Serbian and Croatian word meaning "bosom, breast" and perhaps in a figurative sense "heart". However, as an American name, Nedra seems to be inspired by the 1905 novel by George Barr McCutcheon (according to a submitted name on this site); Nedra is the name of an island where 2 survivors of a shipwreck find themselves on. I can't help wondering if McCutcheon based it on Arden spelled backwards; as well as being an author he was also a playwright and from what I've read of the plot it seems to share a few similarities with Shakespeare's play As You Like It, where most of the action takes place in the Forest of Arden. But I've never read the book so I can't be certain of that. Just a guess.

This message was edited 5/22/2020, 6:52 PM

vote up0vote down
Nedra is a name inspired from a novel, namely 'Nedra' by George Barr McCutcheon published in 1905. In the novel, Nedra is the name of an island where the protagonists are stranded, but the cover of the novel can give the impression that it were a girl's name. After that, Nedra was reused for several characters in early films. As far as I know, Nedra has no meaning (neither in-story nor externally).You can find a good post about this on Nancy Man's site here: http://www.nancy.cc/2017/04/19/mccutcheon-baby-names-yetive-nedra/
vote up2vote down
That's great information, and confirmed by the Social Security data. I wonder, though, if the fictional "Nedra," being a place-name rather than a person's name, was inspired by Shakespeare's "Arden," the forest in "As You Like It" in which the play takes place and several pairs of lovers meet. At any rate, I wouldn't be surprised if this was the case.

This message was edited 5/22/2020, 3:11 PM

vote up2vote down
I don't know whether there is a connection with Arden, and without some quote from McCutcheon it is probably undecidable. At least I see no special preference for backward spellings in McCutcheon's namings.

This message was edited 5/23/2020, 10:09 AM

vote up1vote down
It's a shot in the dark, but perhaps a feminine form of Ned?
vote up1vote down
Nedra backwards spells "Arden," which is a Shakespearean place-name. That may be just a coincidence, but there are examples of other names which are words or names spelled backwards, e.g. Enola, Senga.
vote up1vote down
Oh, interesting. I wonder why the feminization would be Nedra instead of just Neda or Nedda...? Curious!
vote up1vote down