View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Here are some more (some just educated guesses)
I just found information which leads me to this: could Marcomir be a Gaulish* name? I found out that the Gaulish word for horse was 'marka', and that they also had a word 'maru', which meant 'great.' These elements combined, it should be 'Markamaru', which meant 'great horse.'But Marcomir could be a Germanic name after all - from 'marco' (boundary) and 'mari' (famous), as you said.Btw, you apparently named 'marha' (horse) as a Germanic element, while the Germanic equivalent of horse actually should be 'hros'. Or did your book also list it as a Gaulish word?
* Gaulish is an extinct Celtic language (it was spoken in Gaul) of which very few records and names survive.
vote up1vote down

Replies

Various horsesYes, "marha" can well be a Germanic element, living on in the English word "mare" and the German "Mähre" (nowadays a word for an old, bad horse; up to the 16th cent. it just meant "mare", later "horse" in general, and towards the end of the 17th cent. took the above meaning) and "Marschall". It is likely to be of Indoeuropean origin, but also may be loan word from Celtic. (This is taken from: dtv Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, München 1993)
vote up1vote down