Comments (Usage Only)

Also used in Poland. The Polish pronunciation is YAWR-dan.
In 2018, 20 is the most common age for an American (U.S.) Jordan who is registered male with the Social Security Administration. It is the 164th most common male first name for living U.S. citizens. In 2018, 13 is the most common age for an American (U.S.) Jordan who is registered female with the Social Security Administration. It is the 436th most common female first name for living U.S. citizens.
This name was being used in medieval England, being brought over from crusaders.
I know this is very unpopular but I personally only like Jordan as a girl's name. I really don't like it on boys. Also, I really hate Jordyn for a girl! The only spelling of Jordan that I like for a girl is Jordan! However, I actually like Jordyn on a boy! Therefore, if I have a daughter her name will be Jordan and if I have a son his name will be Jordyn.
You people who don't think Jordan should be used as a girls name obviously don't read! The name was used for a female character, Jordan Baker, in the book The Great Gatsby! Which was written IN 1925! So quit trying to act as if women are taking a boys name... There are a lot of names used as unisex names... And, it's about time people quit trying to be so "creative" when naming their children... When no one knows how to pronounce your child's name when they see it or spell it when they hear it you've gone to far! And, that's far more embarrassing for a child then having a "boys" name or a "girls" name that people can read at graduation!
My middle name is Jordan. So therefore, this name is a girl's name too. And for all of you people who say, "put your heads on right when you name your kids!" Put YOUR heads on right, and you'll see this is a girl's name too.
Jordan has been in use as a feminine name for quite a few years now. The earliest refernce I can think of is the character Jordan Baker in F. Scott Fitzgerald's novel The Great Gatsby, which takes place in 1922. Her name is an amalgram of the names of two cars.
I wonder how the impression became that "Jordan" is used as a first name in Germany! I have heard of "Justin" and "Jason", etc. becoming popular here slowly, but not of "Jordan". We have some - sometimes weird, I must admit - regulations here how you may name your kids, like you may name your daughter "Maria" and your son "Joseph" for example, but not "Jesus" as this name is considered too "holy" to be borne by a human... So using the name of a river must have seemed too weird to some bureaucrats to use it for a person.Maybe "Jordan" is not used here as a first name because we have a saying here "to cross the river Jordan", which means "to die". And who would like to have a name connected with death...? Anyway, I don't mean any offense to persons bearing this name! I just want to give an explanation why it is not used here. [noted -ed]

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment