It's not 'Abha na tSionnainn'. It's 'Abha na Sionnainne'.
― Anonymous User 4/10/2018
0
I don't think that etymology is right. River Shannon is Abha an tSionna in Irish. Those familiar with Irish will notice that (very) roughly means "river of Sionna", Sionna {SHO-nuh} being a water goddess once worshiped in the region associated with wisdom (as most water goddesses are).It's clear with the first syllable: "sean" and "sion" in Irish are pronounced distinctly, though the difference is mostly lost to English speakers. Also, while abhainn does indeed mean river, it is shortened to abha in most dialects; it is unlikely the most commonly dropped part would be retained in a name. Lastly, adjectives and nouns work the other way around in Gaelic languages (river-old, not old-river), making the given etymology even more improbable. [noted -ed]
The name Shannon can also mean, along with "small, wise one", "small/young warrior", which is practically the same as the meaning of the name Evan, which is "young warrior". Just thought I should let you guys know.