I bear the double "E" model but it has been socially pronounced as this model because of it being spelled with a "ph" and for this reason I have seen my first formal spelled this way. I have tried to promote the conservative anachronism of it but I've discovered being wrong in doing so. This text key model should be enforced: STEVEN: "STEEV-en" STEPHEN: "STEEV-en(STeF-en" STEPHAN: "STeF-en(STeh-Fahn" or "STEEV-en" STEFAN: STeF-en(STeh-Fahn".
STEVEN: "STEEV-en"
STEPHEN: "STEEV-en(STeF-en"
STEPHAN: "STeF-en(STeh-Fahn" or "STEEV-en"
STEFAN: STeF-en(STeh-Fahn".