Opinions on Adilet
This is a unisex name.
BtN: Means "justice" in Kyrgyz, ultimately from Arabic.
A user commented that the Turkish version is Adalet, and is strictly feminine.
BtN: Means "justice" in Kyrgyz, ultimately from Arabic.
A user commented that the Turkish version is Adalet, and is strictly feminine.
Replies
Love this--- but definitely think it Really is most befitting for a girl. It's very delicate sounding to me- which I adore. You could call her Addy for short of you liked that! Very pretty and different!
Since the ending is close to Juliet, I'd guess feminine only for this, too.
It's different. I kinda like it. It's delicate, but not overly so, and it has a nice meaning. I prefer it for a girl, and I think Adalet is a slightly nicer spelling.
It's attractive with a good meaning, but I don't know how to pronounce it. I think I like it better for a girl.
FWIW, Forvo has 2 pronunciations for Adalet: ah-DAH-let (Turkish & Bosnian) & AH-da-leet (German). Nothing on Adilet.
FWIW, Forvo has 2 pronunciations for Adalet: ah-DAH-let (Turkish & Bosnian) & AH-da-leet (German). Nothing on Adilet.
It's cute. I could picture it on either gender and like the sound of it for either.
I'm curious as to what the correct pronuniacition is. Any idea? In my head I'm saying it like ADD-uh-let. Similar I guess to Adelaide only with an -et instead of an -aid if that makes sense.
I like the look of Adalet better between the two. And I like the meaning. So that deciding factor would be the pronunciation.
While unisex, my first impression would be that it's a feminine name.
I like the look of Adalet better between the two. And I like the meaning. So that deciding factor would be the pronunciation.
While unisex, my first impression would be that it's a feminine name.