View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Foreign Words as Names
There are lots of word names in many languages. Why would it make it hard to travel? Some English word names, if translated literally, sound really strange in other languages. And some word names already being used in non-English speaking areas, if translated into English, may also sound a bit weird.
For example, I don't know anyone called Reyezuelo (wren in Spanish) and it would be a really, really strange choice. But Wren is perfectly fine. And I haven't heard of anyone called Dew. Although Rocío (the Spanish word) is quite common for girls in some countries.
If the word itself doen't have a really bad connotation, I don't see it as a huge problem.

This message was edited 8/20/2015, 2:32 PM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

No replies