German / Dutch Pronunciation
I was looking up Wiebke and this site says that it is pronounced VEEP-ku. I've seen that in german names the e at the end is said like u before. When looking at the archives another person said Wiebke is said VEEB-kuh. This got me thinking, when it says u does it actually mean uh or does it mean oo?Also if anyone knows german or dutch just tell be how Wiebke is pronounced please. Thanks in advance.
----------------------------------------------------------------------My Favorite Names:Girls: Sabriel, Serafina, Dante, Killian, Augustine, Catalina, Alanna, Rosaria, Alexandrine, Katriel, Romina, Mariadne, Audriana, Artemis, & Mercia.Boys: Keiran, Caelan, Quinn, Silas, Gavin, Damien, Shane, Rowan, Vincent, Cedric, Kaidan, Magnus, Malcolm, Isaiah, & Xavier.

This message was edited 8/26/2007, 6:59 PM

vote up1vote down

Replies

Listen to the German pronunciation here:http://www.nordicnames.de/Aussprache.html#W
vote up1vote down
The Dutch tend to write UH in pronunciation explanations rather than U, because on Dutch UH = English U, but U is another sound, in the key here it is UY. So that's why UH and U in explanations here are the same sound, the U. Also: It says it's pron VEEP-ku, but in fact it's WEEP-ku (at least in Dutch), but the W is 'thinner' (by lack of a better word), it's sound is made by saying the W while holding your mouth as if it's saying a V. So it's a W made more in the front of your mouth rather than in the middle of it. (I hope that made sense)
vote up1vote down
Thanks, that clears some things up. I already know that the v sound is actually kind of a v and w combination sound. I think it's basically you start to say v but make the w sound instead. I don't know if my way of explaining it is any better, probably worse since I've never been to Germany or the Netherlands. :P
----------------------------------------------------------------------

This message was edited 8/26/2007, 10:50 PM

vote up1vote down
The sound at the end of Wiebke is the tricky "schwa" which is written in many ways in many languages. It's pretty much "uh" in English -- it's the u in "but", which is probably why someone transliterated it by using just a u.Anyway, the pronunciation is, as someone else said, pretty much VEEB-kuh.
vote up1vote down
Thank you. It's odd I use this site alot and when I see in the pronunciation area for example the name Catriona (ka-TREE-na, ka-TREE-o-na) I think kah and nah, but with names like Wiebke (VEEB-ku) I think it is koo not kuh. I just wonder if others have seen the ku and thought koo as well. I usually myself put the silent h when writing the pronunciation, just to help people not get confused. That's one thing Mike might think about doing in the future, though he might have already done some of that.
----------------------------------------------------------------------

This message was edited 8/26/2007, 7:51 PM

vote up1vote down