This is a reply within a larger thread: view the whole thread

FYI...
in reply to a message by Paul
The Pole on the board claims Malina is not used as a name in Poland:
http://behindthename.com/bb/arcview.php?id=285067&board=gen~ IvaylaI am an angel, honest! The horns are there just to keep the halo straight...
vote up1vote down

Replies


I live in Poland. My wife is Polish. The other day my wife made me sit through a Polish sitcom in which the main Polish female character was called Malina!!!!!!!!!! Malina even has a nameday in Poland!!!!!!
vote up1vote down
OK, please lay off the cafeine. It's not doing you much good. I was just letting you know about the opinion of other Polish people. ~ IvaylaI am an angel, honest! The horns are there just to keep the halo straight...
vote up1vote down

First, I just want to say that I am very very grateful for all your help!!! I am amazed there are so many kind, helpful people out there who are willing to help. Much appreciated. It's just that I was more than a little surprised by the comments of other Polish people. By the way, I don't drink coffee - just good Polish beer :)
vote up1vote down
How about Truskawka then? Hmm...
vote up1vote down

Well, as you know it means strawberry. But it is not a name in Polish. It would be very strange for anyone in Poland to have this name, but raspberry is OK because it is accepted as a proper name. I suppose we could take an analogy in English. Daisy is a female name, but Buttercup is not. Names are becoming more fascinating to me :) Especially the elusive Scottish origin of Malina. It is listed as being Scottish on the Behind The Name website, but can I trust it 100% without getting information regarding the source of this information?
vote up1vote down
The answer to the last question should be no ... BtN is definitely very very good, but nothing is infallible. Unfortunately, I cannot help you with the Scottish origins of this name.So, let me rescue this post of mine from meaningless off-topicness by provididing a pointless bit of on-topic information: your Hindi informant was indeed correct. In Sanskrit, related to a root meaning to fade away or become feeble, malinA means dirty, soiled, tarnished, etc. either literally or figuratively. It also meant `dirty coloured' i.e. gray etc., whence the name possibly arose.I personally know a malinA from Bengal, born probably in early-to-mid 20th century. The name is definitely not very common today.
vote up1vote down

Thank you so much for your help :) I agree that it is best to try to verify sources somehow (afterall, a person's name is important). Very interesting information on Sanskrit usage of Malina - I am very grateful. This makes me even more fascinated by the name. It really is related to many diverse cultures.
Many thanks,
Paul
vote up1vote down