View Message

Avoca
I was just wondering if the meaning of Avoca as "sweet valley" or "beautiful valley" is accurate. The name isn't on this site but on others that is the meaning given. It is of Irish origin and its my cousin's name. How do you know when the other sites are telling the truth?
vote up1vote down

Replies

I am not an expert in Irish placenames,just someone with an interest who can speak Irish.I would take the "sweet valley" meaning with a pince of salt. I would say this is influenced by Avondale which is near Avoca and which COULD be translated as lovely valley from the irish for delightful "aoibhinn"(pro. EE-ven). However as far as I know Avondale is named from the Rivers Avonmore and Avonbeg(i.e Abhainnmór and Abhainnbeg-the big river and the little river.)Irish placenames are often composed of similiar words,which are English versions of Irish words;for example Dun(fort),Bally(town),Glen(valley),Loch/Lough(lake).So for example Glendalough means Valley of the two lakes. So you can look at many placenames and take a guess at the original name in Irish.
The meaning of Avoca is generally taken to be "the meeting of the waters",widely known because of the famous song by Thomas Moore. In the Vale of Avoca 4 rivers meet and then run into the sea. Now,áth usually means a ford when used in placenames. The Irish for an estuary is inbhear(inver). Could Ath Inbhear become Avoca? I was not totally convinced. Another,theory could be that one of the Irish words for ocean is bóchna.Maybe Avoca comes from Ath Bhóchna(aw vocna); I am not sure whether bochna is a modern Irish word or not though.I looked up the modern Irish name used for Avoca and it is Abhóca,which sounds like a direct modern translation of Avoca into Irish(as opposed to Irish translated into English) This would indicate that maybe the usage of Avoca for the town name is modern,influenced by the famous song about Avoca.I did find out that Avoca town was previously called Ovoca and that before that it was called Newbrigde(An Droichead Nua). One source claims that Oboka was what Ptolemy called the town. http://www.n-ireland.co.uk/ubb/Forum10/HTML/000193.htmlSo... you could tell your cousin that her name means "meeting of the waters" or "mingling of the waters" but not beautiful valley.Hope this helps.
vote up2vote down
I found this delightful contribution while following up an article in London Review of Books by Prof Barrell on places named for Meetings of waters, inspired by this celebrated verse.
The contraction from Abhainn Mor to Avoca is unconvincing, as 'c' is a strong element to introduce.
I welcome the suggestion of a contraction from 'ath' = ford, as in Athlone and many others.
I am not persuaded by an ocean ford, inland !!
To speculate, 'bocaidh' is a sprite or goblin, anglicised to 'bogie' and many river bridges and crossings are associated with trolls waylaying travellers at these points of difficulty. Since 'b' goes to 'bh' in the genitive, ford of the goblin is ath-bhocaidh 'vokie' .
If you slip and lose the valuables you are carrying home from market, blame it on the troll not the drink.
vote up1vote down
As this is originally an Irish place name you would need to consult a book or expert on the origin of such names. There is a good chance that, like many place names, the original meaning has been lost. The meaning "sweet valley" or "beautiful valley" seems to have originated in a song called Sweet Vale of Avoca written by the Irish poet Thomas Moore:http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_MooreIt is possible that Avoca would mean "sweet vale" in Gaelic and Moore knew this, but it is just as possible without evidence that the people who interpret Avoca as meaning "sweet valley" took this idea from the song, and it is not the original etymology of the word. We need to find an expert on Irish place names to find out.
vote up1vote down
I think it’s interesting to learn that the word Avoca in translation, is “where the waters meet’ in Irish. It is why a city in Wisconsin USA is named Avoca. It’s near the Great Lakes. Also a word for LAKE in Irish is pronounced Lough. I have an Uncle named Uncle Logie and he loved to fish on the lake.
vote up1vote down