This is a reply within a larger thread: view the whole thread

I see you're trying to get us going...
in reply to a message by Dan
According to the baby name sources, Portia doesn't mean pig. It's Latin for "offering"
vote up1vote down

Replies

You can't always trust some of those baby name sources...When they chose to pretty up the name of "Portia" they may have been making making a stretch in defining it as meaning "offering". The actual Latin word for "offering" is "donum" or "sacrificium". The Latin word "portio" *might* be a synonym for "offering", as it literally means "a part, section, division, portion", which presumably could be taken to mean something akin to a "tithe".Except the word "Portio" is already a feminine noun in Latin. If it was meant to be a female's name, then there would have been no need to further feminize it by changing the "o" ending to an "a".I'm more inclined to believe that the name "Portia" is derived from the famous Roman gens of "Porcius" -- one notable historic "Porcia" having been the sister of the younger Cato and wife of Lucius Domitius Ahenobarbus, the Imperatorial General in the time of Julius Caesar.-- Nanaea
vote up1vote down
BBQ time!...umm, regarging Portia I think "offering" is merely a politically-korrect euphemism for pig-slaughter :P
vote up1vote down
Hahahaha!!!Still laughing...
vote up1vote down
Still? Its only been a few secondz :P
vote up1vote down
That was a funny one!OK, I'm done laughing now. :) Hee hee. Oops. OK, I'm done now.
vote up1vote down