Re: Trilingual EN-FR-ES boy name
Interesting. There used to be an anglophone Isaac in my bilingual office (both native English and French speakers working in both languages) and he told me he really disliked his name in French ("ee-SAHK" as opposed to "AY-zec"). When he would say his name to a French speaker without spelling it, they would often confused it with AIESEC (a very popular international youth organization with the same pronunciation). Then again, very British names like William and James are increasingly becoming popular both in Quebec and France (as opposed to Guillaume or Jacques) so maybe I'm out of touch.