Yes, I know...
But in his/her post, star says:"I want to inform you my daugther has the name translated to spanish, Deirdre to Deire. The history is really funny, because I chose that name due to a theatral work, Deidre of the sorrows, in Gallician lenguage. At the moment, she only has this name."And I wanted to remark the incorrection of the first affirmation and of the possibility of Deire as Galician version of Deirdre.
Lumia
http://onomastica.mailcatala.com
vote up1vote down

Messages

DEIRDRE-DEIRE (gallego- Español)  ·  star  ·  12/27/2005, 3:17 AM
Deire is not Galician, nor Spanish for Deirdre  ·  Lumia  ·  12/27/2005, 5:24 AM
Deirdre is Celtic.... n/t  ·  Silver  ·  12/27/2005, 11:50 AM
Yes, I know...  ·  Lumia  ·  12/27/2005, 1:09 PM