Here are pronunciations for some of the Frisian names on this site.
Well, since there are less features (or fields) for correcting names than there are for submitting them, I thought it'd be handier if I post the pronunciations of a few Frisian names here. :) Those names are already featured in the official database, but no pronunciation has been listed yet.
- Anne --- AHN-nuh
- Dieuwe --- DEW-wuh
- Dieuwke --- DEW-kuh
- Eilert --- EY-lurt, EY-lert
- Fedde --- FED-duh
- Friso --- FREE-so
- Heike --- HEY-kuh (Dutch pronunciation is NOT the same as the German one)
- Heiko --- HEY-ko (Dutch pronunciation is NOT the same as the German one)
- Japik --- YAH-pik
- Klaes --- KLAH:S (same as Klaas)
- Sikke --- SIK-kuh
- Wibo --- WEE-bo
I hope this will be helpful. :)Sincerely,Lucille

This message was edited 8/20/2007, 7:53 AM

vote up1vote down

Replies

Hey Lucille, on the main page you can add information for a name if you go through the 'submit a name' and then go to 'correct an existing name', you could also e-mail Mike if you have a long list. Also adding them to the 'comments' section would be useful, since that's where people tend to look for pronunciations if it isn't with the name. about the pronunications:
I'd say that the pronunciations for Heike / Heiko are pretty much the same as the German ones, the EI (or IJ for that matter) would be like something in between IE and EY, so HIE-ku would be valid as well (same thing for Eilert, I'd write that as IE-lurt). And for Dieuwke, I would say it's pronounced more like: DEEOOW-ku / DEEW-ku, because with DEW-ku, you can't hear the 'i' that is in there.
Also Japik would be YAH-pik (because otherwise you'd get something like djapik (Dutch pron.) if you know what I mean).
vote up1vote down
Hey,Yes, I know that I can correct existing names: as I had already said in my post, there are less fields available (such as pronunciation, usage, etc.) for correcting a name than for submitting one. I don't find that very useful myself, which is why I posted my suggestions on the board instead. I suppose I will e-mail Mike next time (I was aware of that option as well, but I didn't want to bother him for just a small bunch of names). :)As for Dieuwke: I must disagree, I think DEW (as in the English word 'dew', which is "dauw" in Dutch) is good enough, because you do hear an 'i' in it. Ofcourse, the pronunciation depends on where you live, which means that you may not hear an 'i' in your pronunciation. :)As for Japik: I know that English people tend to pronounce most names beginning with 'J' as 'DJ' (like John, for example). I had originally intended to write a 'Y', but it was late and I was tired, so I typed a 'J' instead. Thank you for pointing out that little error of mine: I will correct it as soon as I finished this message.Well, that's all, I suppose. Nice to see a fellow Dutchie here, by the way. Dutchies gotta stick together. ;)See you,Lucille :0)
vote up1vote down
'Dew' in my dialect is identical to 'doo', unless perhaps you're looking at the word when you say it, when you might stick an extraneous 'ee' sound in there. I'd say that's true for most of the US.You can add anything you want in the comment section, then anyone can see it before Mike finds time to do an update. Plus, Mike does pay attention to the comments. I added a bunch of Slovene usages that way.
vote up1vote down