My guess would be that Aislín is just a variant of Aislin. An -ín ending is a feminine or diminutive form. I don't think it would be strictly a diminutive form because then it would have to be Aislinín or something.
**Vita Brevis, Ars Longa**
This message was edited by the author on March 1, 2008 at 12:09:54 PM