Possible typo
Some very elementary research into my maternal ancestors/relatives, all from Northumberland in the UK, has shown a great-aunt who later emigrated to South Africa. The UK census gives her date of birth as 1877, her ln as Wilkin and her given names as Florence Emily E; perhaps they couldn't fit the third mn onto the page. But, her son's death certificate (he was born and lived in SA) shows her as Florence Emily Easteu. Clearly, something is very wrong here. The rest of her family, she had several siblings, all had very mainstream names. The writing is clear. Any suggestions would be most welcome!
vote up1vote down

Replies

I tend to think that elbowin has hit the nail on the head! Bear in mind that in the 18th and 19th centuries some English girls were recorded in baptismal registers as Easter, a misspelled or dialect rendering of Esther (although it's surely surprising that the clergymen who carried out the baptisms would have been more au fait with the biblical spelling). Presumably it happened more in certain regions, where he himself had a strong local accent, and especially among Nonconformists (non-Anglicans), whose clergy were not highly learned upper-class products of Oxbridge owing to discrimination against Nonconformists until 1829, and thus possibly more likely to misspell Esther. If you have access to the ancestry website, or to Find My Past, you could search under Easter to see whether any girls were being baptised as such in the late 19th century, especially in north-east England. That might give you a clue! Good luck.
vote up1vote down
I'm thinking of Esther here, when the registrar was Dutch or Afrikaans speaking, he probably didn't get the the ending -er right. In Dutch and Afrikaans, the r's need to be trilled, and not just to colour the preceeding vowel.

This message was edited 10/19/2023, 8:31 AM

vote up2vote down
The most obvious possibility is that it's a mistake for Easter. My Oxford surname dictionary also has Eastaugh, Easto, Eastoe, and Estaugh as English surnames meaning "dweller at the east enclosure". Perhaps it's a mistake for one of those, or for Eastes, which is another surname just meaning "dweller to the east".
vote up2vote down