what I found: ioeis: descibing a deep shade of blue (I can't translate it properly, because my Greek dictionary is Greek-Dutch, and I have trouble translating what it says into English), so that describes a colour. also: io-eidès: violet/dark-coloured.
and: io-blepharos is translated as: with violet coloured eyes (so the io part definately descibes the violet colour)
what my name book says on this name: from Greek ion 'violet (the flower)' and anthos 'flower' or it's derived directly from Latin violante from viola 'violet (the flower)'
so maybe, it is form ion and not iolè...
Because this message is archived you cannot respond to it.