Meaning
Usage
Pronunciation
Famous
Impression
Other
Since the word "dubrava" is also Slovak and Russian (there are places so named in those countries), the proper etymology label would be "Slavic", not only "Serbo-Croatian" - which I prefer as "Serbian and Croatian" anyway (just an opinion). [noted -ed]
Reminds me of the place name, Dubrovnik, in Croatia.

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment