Because of that darn song, I would never choose this name. Even if it weren't for the song, I wouldn't choose it, because kids might still tease this girl by calling her Macaroni.
"Hey Macarena!" That's pretty much all you would hear with this name. I feel bad for anybody who has it. It shall forever be associated with that song, which is unfortunately catchy even after ten years or so.
-- Anonymous User 3/18/2007
This name gets on my nerves because of the song but I actually know a really funny girl named Macarena.
-- Anonymous User 4/5/2007
Isn't this a name of a song? Ah, well, then why would you call someone this? Scary. :S P.S That song gets on my nerves.
It doesn't sound particularly mature, classy, or dignified anyway, but that annoying hit from 1996 has truly ruined this name for a long time to come. What else could it remind people of?
Well, yes non-Spanish speakers, Macarena is a REAL name. But Macarena is a SPANISH name, and it's been a name way long before the song actually came out. In the song, the lyrics go 'baila tu cuerpo alegria Macarena' which means 'dance your body away, Macarena'.
And I love this name, especially the way it's pronounced in Spanish. Of course you non-Spanish/Hispanic people wouldn't understand and immediately judge the name through the song.
And I don't get how it's annoying. It's not like the Chicken Dance.
-- Anonymous User 12/24/2009
I'd just like to note that Mary is not "worshiped" in Catholicism because she is treated as a saint, or holy human, and not a goddess. "Honored" or "venerated" would be a better term. Also, this entry has a typo: "it's" where it should be "its." [noted -ed]
I think it will be a while before this name is washed clean of that song. They always play it at discos when it's getting late/early and they want everyone to leave. And it doesn't sound great to me, either. Sorry.
-- Anonymous User 8/6/2011
I wouldn't use this name. It's forever tied to the song.