PatchMixolydic's Personal Name List

Yuyuko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 結由子, 優由子, 幽々子, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: YUU-YUU-KO
From Japanese 結 (yu) meaning "tie, fasten, join, organize", 優 (yu) meaning "gentleness, lithe, superior" or 幽 (yu) meaning "dark", 由 (yu) meaning "cause, reason" or duplicated using 々 combined with 子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.

Famous bearer is Yuyuko Takemiya, who is a Japanese writer of light novels.

Yuuma
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 悠真, 優真, etc.(Japanese Kanji) ゆうま(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-MA
Alternate transcription of Japanese Kanji 悠真 or 優真 (see Yūma).
Yuuka
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 優花, 有香, etc.(Japanese Kanji) ゆうか(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-KA
Alternate transcription of Japanese Kanji 優花 or 有香 (see Yūka).
Yumemi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 夢海, 夢弓, 夢見, 夢光, 夢実, 夢珠, 夢心, 夢真, 夢生, 夢美, 夢望, 夢満, 夢魅, 夢弥, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: YUU-ME-MEE
From Japanese 夢 (yume) meaning "dream" combined with 海 (mi) meaning "sea, ocean", 弓 (mi) meaning "archery bow", 見 (mi) meaning "to see", 光 (mi) meaning "light", 実 (mi) meaning "reality, truth, fruit", 珠 (mi) meaning "pearl", 心 (mi) meaning "heart, mind, soul", 真 (mi) meaning "true, reality", 生 (mi) meaning "raw, live", 美 (mi) meaning "beautiful", 望 (mi) meaning "hope", 満 (mi) meaning "fullness, satisfy", 魅 (mi) meaning "captivate, charm" or 弥 (mi) meaning "extensive, full". Other kanji combinations are possible.
Yumeko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Pronounced: YOO-MEH-KO
From Japanese 夢 (yume) "dream" combined with 子 (ko) "child".
Yuki
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 幸, 雪, 由貴, 由紀, etc.(Japanese Kanji) ゆき(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-KYEE
From Japanese (yuki) meaning "happiness" or (yuki) meaning "snow". It can also come from (yu) meaning "reason, cause" combined with (ki) meaning "valuable" or (ki) meaning "chronicle". Other kanji or kanji combinations are also possible.
Yukari
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 由香里, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: YOO-KA-ṘEE
From Japanese 由 (yu) meaning "reason, cause", 香 (ka) meaning "fragrance" and 里 (ri) meaning "village". Other kanji combinations can also form this name. A fictional bearer of the name is Yukari Yakumo, from the Touhou Project.
Youmu
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 妖夢(Japanese Kanji)
Pronounced: YOH-MOO
From Japanese 妖 (you) "bewitching" combined with 夢 (mu) "dream." Other kanji combinations are possible.
Youki
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: ユキ(Japanese Katakana) 鷹貴, 洋輝, 要樹, 窈麒, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: YO:-KEE
From Japanese 鷹 (you) meaning "eagle, falcon, hawk" combined with 貴 (ki) meaning "expensive". Other kanji combinations are possible.
Yoshika
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: よしか(Japanese Hiragana)
Yachie
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 八千恵, 八知恵, 弥千恵, 弥知恵(Japanese Kanji) やちえ(Japanese Hiragana)
Japanese feminine given name derived from 八 (ya) meaning "eight" or 弥 (ya) meaning "increasingly"; 千 (chi) meaning "thousand" or 知 (chi) meaning "wisdom"; and 恵 (e) meaning "favour, blessing".
Utsuho
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese (Archaic)
Other Scripts: (Japanese Kanji)
Pronounced: OOT-SOO-HO
From Old Japanese 空 (utsuho) meaning "empty-hole, emptiness, cave."
Tsukuyomi
Gender: Masculine
Usage: Japanese Mythology
Other Scripts: 月読(Japanese Kanji) つくよみ(Japanese Hiragana) ツクヨミ(Japanese Katakana)
Pronounced: TSOO-KOO-YO-MEE(Japanese)
From Japanese (tsuku) meaning "moon" and (yomi) meaning "to read". In Japanese mythology Tsukuyomi was the god of the moon, the sibling of Amaterasu and Susanoo.
Tsukasa
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) つかさ(Japanese Hiragana)
Pronounced: TSOO-KA-SA
From Japanese (tsukasa) meaning "director, boss". This name can also be formed by other kanji or combinations of kanji.
Tenshi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Pronounced: ten- SHEE
Means "Angel" in Japanese. One example is Tenshi from the Touhou Project.
Suwako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 諏訪子(Japanese Kanji)
Pronounced: SOO-WAH-KOH
Taken the famous Lake Suwa in the Nagano Prefecture, Japan combined with 子 (ko) "child."
Sunny
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SUN-ee
From the English word meaning "sunny, cheerful".
Sumireko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: すみれ子(Kanji/Hiragana) 菫子, 菫瑚, 菫湖, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: SUU-MEE-ṘE-KO
From Japanese 菫 (sumire) meaning "viola" combined with 子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Suika
Gender: Feminine
Usage: Japanese, Popular Culture
Pronounced: Su-ee-kah(Japanese) su-ee-KAH(Popular Culture)
Video game character from Touhou Project.
-------------------------------------
"water fire"
Star
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: STAHR
From the English word for the celestial body, ultimately from Old English steorra.
Sokrates
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Σωκράτης(Ancient Greek)
Pronounced: SAW-KRA-TEHS
Ancient Greek form of Socrates.
Shou
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 翔, 奨, etc.(Japanese Kanji) しょう(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHO
Alternate transcription of Japanese Kanji or (see Shō).
Shizuha
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 静葉, 静羽(Japanese Kanji)
Pronounced: SHEE-ZOO-HAH
From Japanese 静 (shizu) "quiet" combined with 葉 (ha) "leaves" or 羽 (ha) "feather."
Shirou
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 四郎, etc.(Japanese Kanji) しろう(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEE-RO
Alternate transcription of Japanese Kanji 四郎 (see Shirō).
Shion
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 紫苑, 詩音, etc.(Japanese Kanji) しおん(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEE-ON
From Japanese 紫苑 (shion) meaning "aster". It can also come from (shi) meaning "poem" and (on) meaning "sound". Other kanji combinations can form this name as well.
Shanghai
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
From the place name Shanghai. This is the name of Kim Du Han's henchman(full name Shanghai Joe) who shot socialistic activist and theater actor Sim Young(a. k. a. Shim Young, Shim Yeong) and makes him into a eunuch.
Seiran
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 星蘭, 青蘭, 静蘭, 聖蘭, 晴瀾, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: SE:-ṘAHN
From Japanese 星 (sei) meaning "star" or 青 (sei) meaning "blue" combined with 蘭 (ran) meaning "orchid". Other kanji combinations are possible.
Seiga
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 星雅, 星河, 清河, 清雅, 誠芽, 青我, 静芽, 菁莪, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: SE:-GAH
From Japanese 星 (sei) meaning "star" combined with 雅 (ga) meaning "elegant". Other kanji combinations are possible.
Satori
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 沙都里, 悟理, 咲藤李, 聡, 智凜, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: SAH-TO-ṘEE
From Japanese 沙 (sa) meaning "sand", 都 (to) meaning "capital (city)" combined with 里 (ri) meaning "village". Other combinations of kanji characters are also possible.
Satono
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 覚乃, etc.(Japanese Kanji)
From Japanese 覚 (sato) meaning "to wake up from sleep, conscious" combined with 乃 (no), a possessive particle. Other combinations of kanji characters can also form this name.
Sariel
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Judeo-Christian-Islamic Legend
Apparently means "command of God" in Hebrew, making this name a variant or a shortened form of Zerachiel. This is the name of an angel mainly known in judaism, who was - among others - an angel of healing and a benevolent angel of death (it is said that he was sent to retrieve the soul of Moses).
Sara
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Italian, Portuguese, French, Catalan, Galician, Romanian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Slovene, Croatian, Serbian, Bosnian, Albanian, Macedonian, Polish, English, Hebrew, Arabic, Persian, Biblical Greek
Other Scripts: Σάρα(Greek) Сара(Serbian, Macedonian) שָׂרָה(Hebrew) سارة(Arabic) سارا(Persian)
Pronounced: SA-ra(Spanish, Italian, Dutch, Danish, Icelandic, Polish) SA-RA(French) ZA-ra(German) SAH-rah(Finnish) SEHR-ə(English) SAR-ə(English) SA-rah(Arabic)
Form of Sarah used in various languages.
Sanae
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: さなえ(Japanese Hiragana) サナエ(Japanese Katakana) 早苗, 小苗, 真愛, 真絵, 真慧, 真得, 早菜枝, 早奈恵, 早奈枝, 早南恵, 早名恵, 颯苗, 小奈恵, 紗名江, 紗南江, 紗苗, 紗那江, 紗奈枝, 紗奈絵, 紗菜江, 五奈江, 佐菜絵, 佐菜枝, 佐奈絵, 佐奈江, 佐那絵, 佐那江, 佐南絵, 佐南江, 佐名絵, 佐苗, 左茄絵, 左菜絵, 左菜江, 左奈絵, 左奈江, 左那絵, 左那枝, 左苗, 左名江, 沙茄江, 沙菜恵, 沙奈恵, 沙那枝, 沙南枝, 沙苗, 沙名恵, 沙名枝, 砂茄恵, 砂茄枝, 砂菜恵, 砂奈絵, 砂那絵, 砂那枝, 砂南江, 砂名恵, 彩奈恵, 彩苗, 采奈依, 冴菜絵, 咲菜恵, 咲七枝, 咲奈恵, 咲那江, 咲苗, 作苗, 桜苗, 皐苗, 三直恵, 実苗, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: SA-NA-EH
From Japanese 早 (sa) meaning "early, fast", 小 (sa) meaning "little, small", 真 (sana) meaning "true, reality", 颯 (sa) meaning "sudden, quick, sound of the wind", 紗 (sa) meaning "gauze", 五 (sa) meaning "five", 佐 (sa) meaning "assistant, help", 左 (sa) meaning "left", 沙 (sa) or 砂 (sa) both meaning "sand", 彩 (sa) meaning "colour", 采 (sa) meaning "dice, form, appearance, take, gather, colouring", 冴 (sa) meaning "be clear, serene, cold, skillful", 咲 (sa) meaning "blossom", 作 (sa) meaning "make, production, prepare, build", 桜 (sa) meaning "cherry blossom", 皐 (sa) meaning "swamp, shore", 三 (sa) meaning "three" or 実 (sa) meaning "reality, truth", 菜 (na) meaning "vegetables, greens", 奈 (na) meaning "what", 南 (na) meaning "south", 名 (na) meaning "name", 那 (na) meaning "what", 茄 (na) meaning "eggplant", 七 (na) meaning "seven" or 直 (na) meaning "straight" combined with 苗 (nae) meaning "seedling, sapling, shoot", 愛 (e) meaning "love, affection", 絵 (e) meaning "picture, drawing, painting, sketch", 慧 (e) meaning "wise", 得 (e) meaning "gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit", 枝 (e) meaning "bough, branch, twig, limb", 恵 (e) meaning "favor, blessing, grace, kindness", 江 (e) meaning "creek, inlet, bay" or 依 (e) meaning "reliant, depend on, consequently, therefore, due to". Other kanji combinations are possible.

A famous male bearer is Sanae Kikuta, a Japanese mixed martial artist who rose to popularity fighting in the Pancrase organization and a famous female bearer is Sanae Kobayashi, a Japanese voice actress formerly affiliated with Production Baobab, and now with Sigma Seven.

Sakuya
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese, Japanese Mythology
Other Scripts: 咲也, 咲哉, 咲弥, 朔夜, 朔椰, 咲耶, 沙久椰, 作哉, 朔也, 朔哉, 朔弥, 朔矢, 佐玖哉, 開耶, 佐久夜(Japanese Kanji) さくや(Japanese Hiragana) サクヤ(Japanese Katakana)
Pronounced: SAH-KUU-YAH(Japanese) sah-kuu-yah(Japanese Mythology)
As a unisex name, it can be used as 咲也, 咲哉, 咲弥, 朔夜 or 朔椰 with 咲 (shou, sa.ku, -zaki) meaning "bloom, blossom", 朔 (saku, tsuitachi) meaning "conjuction (astronomy), first day of the month", 也 (e, ya, ka, nari, mata) meaning "to be (archaic form)", 哉 (sai, kana, ya) meaning "alas, how, question mark, what", 弥 (bi, mi, amaneshi, iya, iyoiyo, tooi, hisashi, hisa.shii, ya, wata.ru) meaning "all the more, increasingly", 夜 (ya, yo, yoru) meaning "evening, night" and 椰 (ya, yashi) meaning "coconut tree."
As a feminine name, it can be used as 咲耶 or 沙久椰 with 耶 (ja, ya, ka) meaning "question mark", 沙 (sa, sha, suna, yonageru) meaning "sand" and 久 (kyuu, ku, hisa.shii) meaning "long time, old story."
As a masculine name, it can be used as 作哉, 朔也, 朔哉, 朔弥, 朔矢 or 佐玖哉 with 作 (sa, saku, tsuku.ri, tsuku.ru, -dzuku.ri) meaning "build, make, prepare, production", 矢 (shi, ya) meaning "arrow, dart" and 玖 (kyuu, ku) meaning "beautiful black jewel, nine (used in legal documents)."

One bearer from Japanese mythology is Konohananosakuya-hime (このはなのさくやひめ), simply known as Sakuya-hime (さくやひめ), who is a blossom-princess and symbol of delicate earthly life. "Sakuya" in Sakuya-hime is popularly written as 咲耶 but it can also be written as 佐久夜 (with 佐 - sa - meaning "assistant, help"), as used in the Kojiki, or 開耶 (with 開 - kai, a.ku, a.keru, hira.ki, hira.ku, hira.keru, -bira.ki - meaning "open, unfold, unseal"), as used in the Nihon Shoki.

Saki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 咲希, 沙紀, 早紀, etc.(Japanese Kanji) さき(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-KYEE
From Japanese (sa) meaning "blossom" and (ki) meaning "hope", besides other combinations of kanji characters.
Rumia
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Variant of Rumina.
Rinnosuke
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 林之助, 倫之介, 倫之助, 林之祐, 麟之助, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: ṘEEN-NO-SKE
From Japanese 林 (rin) meaning "woods; grove; forest; copse", 之 (no), a possessive marker, combined with 助 (suke) meaning "assistance". Other kanji combinations are also possible.
Ringo
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Japanese
Pronounced: RIN-go(English) RIN-GO(Japanese)
Transferred use of the surname Ringo. A famous bearer of this name was Beatles drummer Richard Starkey (1940), who was nicknamed Ringo due to the many rings he would wear. He ultimately adopted this nickname into a stagename, Ringo Starr, with Starr being an abbreviated form of his surname.

This name can also be Japanese for "apple" or "peace be with you".

Rin
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) りん(Japanese Hiragana)
Pronounced: REEN
From Japanese (rin) meaning "dignified, severe, cold" or other kanji that are pronounced the same way.
Rikako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 里花子, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: ṘEE-KAH-KO
From Japanese 里 (ri) meaning "village", 花 (ka) meaning "flower" combined with 子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.

Famous bearers of this name are Japanese artist and voice actress Rikako Aida and Japanese model and actress Rikako Sakata.

Rika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch
Pronounced: REE-ka(Dutch)
Short form of Fredrika, Henrika and other names ending in rika.
Renko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 白子(Japanese Kanji)
Pronounced: REHN-KOH
From Japanese 白 (ren) "lotus" and 子 (ko) "child."
Reisen
Gender: Feminine
Usage: Japanese, Popular Culture
Other Scripts: 冷戦, 醴泉, 霊蟾(Japanese Kanji)
Pronounced: Ray-sen(Japanese)
From Japanese 冷戦 (Reisen) meaning "Cold War" or 醴泉 (Reisen), meaning "Fountain", or 霊蟾 (Reisen) meaning "Spirit Toad". A bearer of this name is Reisen Udongein Inaba, a character from the Touhou Project.
Reimu
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 霊夢(Japanese Kanji)
Pronounced: Ray-moo
Reimu means "Spirit dream".

The main character of the Touhou Project, Reimu Hakurei, has this name.

Ran
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) らん(Japanese Hiragana)
Pronounced: RAN
From Japanese (ran) meaning "orchid" or other kanji pronounced in the same way.
Raiko
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Patchouli
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture, English (Rare)
Pronounced: PACH-OO-LEE(Popular Culture)
Patchouli comes from the bushy herb of the mint family and bears tiny pink-white flowers. A bearer of this name is Patchouli Knowledge, a character from the Touhou Project.
Orange
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: AWR-inj
First found as a feminine given name in medieval times, in the forms Orenge and Orengia. The etymology is uncertain, and may be after the place in France named Orange. This is a corruption of Arausio, the name of a Celtic water god which possibly meant "temple (of the forehead)". Later it was conflated with the name of the fruit, which comes from the Sanskrit for "orange tree", naranga. The word was used to describe the fruit's colour in the 16th century.

Orange is also a surname, which may be derived from the medieval feminine name, or directly from the French place name. First used with the modern spelling in the 17th century, apparently due to William, Prince of Orange, who later became William III. His title is from the French place name.

Okina
Gender: Feminine
Usage: Japanese
From Japanese 沖 (oki) meaning "open sea,ocean,blue water" or 燠 (oki) meaning "charcoal,ember" combined with 夜 (na) meaning "night"
Narumi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 成美, 成実, 成海, 也美, 也実, 也海, 育美, 育実, 育海, 鳴美, 鳴実, 鳴海, 奈瑠美, 奈留美, 那瑠美, 菜瑠実(Japanese Kanji) なるみ(Japanese Hiragana) ナルミ(Japanese Katakana)
Pronounced: NA-ROO-MYEE
This name can be used to combine 成 (sei, jou, na.ru, (-)na.su) meaning "to be, to become," 也 (e, ya, ka, nari, mata, naru), related to 成, 育 (iku, soda.tsu/chi/teru, haguku.mu, naru) meaning "to bring up, to raise, to rear" or 鳴 (mei, na.ku, na.ru, na.rasu) meaning "to sound, to ring, to echo" with 美 (bi, mi, utsuku.shii) meaning "beauty," 実 (shitsu, jitsu, makotoni, mi, michi.ru, mino(.ru)), which means "reality, truth" or 海 (kai, umi, mi) meaning "sea, ocean."
Examples of 3-kanji combinations include 奈瑠美, 奈留美, 那瑠美 and 菜瑠実 with 奈 (na, nai, dai, ikan, karanashi) or 那 (na, da, nani, nanzo, ikan), both used as phonetic kanji, 菜 (sai, na) meaning "greens, side dish, vegetable," 瑠 (ru, ryuu), part of 瑠璃 (ruri) meaning "lapis lazuli," and 留 (ryuu, ru, to.ma/eru, todo.ma/eru) meaning "fasten, halt."

Bearers of this name include animator and animation director Narumi Kakinouchi (垣野内 成美) (1962-), pair skater Narumi Takahashi (高橋 成美) (1992-) and actress Narumi Yasuda (安田 成美) (1966-).

Momoyo
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: ももよ, もゝよ(Japanese Hiragana) モモヨ(Japanese Katakana) もも代(Kanji/Hiragana) 杏代, 栢々夜, 桃世, 百合代, 百葉, 茂々代, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: MO-MO-YO
From Japanese もも (momo) meaning "peach", written in the hiragana writing system, combined with 代 (yo) meaning "generation". Other kanji combinations are possible.
Momiji
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 紅葉, 黄葉, 椛(Japanese Kanji) もみじ(Japanese Hiragana) モミジ(Japanese Katakana)
Pronounced: MO-MEE-JEE
This name can be used as 紅葉 or 黄葉, referring to the autumn/fall colours and the leaves changing colour. It can also be used as 椛 (kaba, momiji) which is a kokuji character (a character that is made and used in Japan only). 椛 means "birch, maple".

Although used more often on females, this name is also used on boys (albeit rarely). One fictional male bearer of this name is Momiji Sōma (草摩 紅葉) who appeared in the Japanese anime, Fruits Basket.

Mokou
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 喪凰, 妹紅(Japanese Kanji)
Pronounced: Moe-koe
From Japanese 喪 (Mo) meaning "mourning" and 凰 (Kou) meaning "female phoenix bird" or 妹 (Mo), meaning "(younger) sister" and 紅 (kou), meaning "scarlet." A bearer of this name is Fujiwara no Mokou, a character from the Touhou Project.
Minoriko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 穣子, 豊子, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: MEE-NO-ṘEE-KO
From Japanese 穣 (minori) meaning "grain" or 豊 (minori) meaning "abundant, lush, bountiful, plenty" combined with 子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Mimi
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEE-mee
Diminutive of Maria and other names beginning with M.
Mima
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: ミマ(Japanese Katakana) 美誠, 美馬, 未麻(Japanese Kanji)
Pronounced: MEE-MA
From Japanese (mi) meaning "beautiful" combined with (ma) meaning "sincerity" or (ma) meaning "horse". It can also be written as 未麻, combining (mi) meaning "eighth sign of the zodiac" with (ma) meaning "hemp, flax", it was used like this in the very successful anime Perfect Blue.
Miko
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Pronounced: MEE-KO
Japanese for "beautiful child" derived from ü (mi) "beautiful" and Žq (ko)"child". It can also mean "shrine maiden", or "annoying".
Mike
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MIEK
Short form of Michael.
Merlin
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle, English
Pronounced: MUR-lin(English)
Form of the Welsh name Myrddin used by Geoffrey of Monmouth in his 12th-century chronicle. Writing in Latin, he likely chose the form Merlinus over Merdinus in order to prevent associations with French merde "excrement".

Geoffrey based parts of Merlin's character on Myrddin Wyllt, a legendary madman and prophet who lived in the Caledonian Forest. Other parts of his life were based on that of the historical 5th-century Romano-British military leader Ambrosius Aurelianus (also known as Emrys Wledig). In Geoffrey's version of the tales and later embellishments Merlin is a magician and counselor for King Arthur.

Meira
Gender: Feminine
Usage: Japanese (Rare)
Meiling
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 美龄, 美玲, 美伶, 美灵, etc.(Chinese) 美齡, 美玲, 美伶, 美靈, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: MAY-LEENG
From Chinese 美 (měi) meaning "beautiful" combined with 龄 (líng) meaning "age, duration, years", 玲 (líng) meaning "tinkling of jade", 伶 (líng) meaning "clever, smart, performer, solitary", or 灵 (líng) meaning “spirit, soul”. Other character combinations can form this name as well.
Megumu
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: めぐむ(Japanese Hiragana) 愛, 愛夢, 恩夢, 恩, 芽夢, 茅, 恵, 恵夢, 慈, 仁武, 萌, 惠, 萠, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: ME-GUU-MUU
From Japanese 愛 (megumu) meaning "love, affection" or from 愛 (megu) meaning "love, affection" combined with 夢 (mu) meaning "dream". Other kanji combinations are possible.
Mayumi 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 真弓, 真由美, etc.(Japanese Kanji) まゆみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-YOO-MEE
From Japanese (ma) meaning "real, genuine" combined with (yumi) meaning "archery bow" or (yu) meaning "reason, cause" and (mi) meaning "beautiful". This name can also be constructed from other kanji combinations.
Marisa
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: まりさ(Japanese Hiragana) まり沙(Kanji/Hiragana) 真麗沙, 真理砂, 真梨沙, 鞠左, 鞠彩, 麻梨紗, 麻里佐, 麻莉紗, 毬紗, 茉莉紗, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: MAH-ṘEE-SAH
From Japanese 真 (ma) meaning "true, reality", 麗 (ri) meaning "beautiful, lovely, graceful" combined with 沙 (sa) meaning "sand". Other kanji combinations are possible.
Maribel
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-BEHL
Short form of María Isabel.
Mai 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 舞, 麻衣, 真愛, etc.(Japanese Kanji) まい(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-EE
From Japanese (mai) meaning "dance" or 麻衣 (mai) meaning "linen robe". It can also come from (ma) meaning "real, genuine" combined with (ai) meaning "love, affection". Other kanji or kanji combinations can also form this name.
Lyrica
Gender: Feminine
Usage: American (Rare)
Pronounced: LI-ri-kə
Elaborated form of Lyric.
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Louise
Gender: Feminine
Usage: French, English, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German
Pronounced: LWEEZ(French) loo-EEZ(English) loo-EE-sə(Danish) loo-EE-zə(German)
French feminine form of Louis.
Lily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee
From the name of the flower, a symbol of purity. The word is ultimately derived from Latin lilium. This is the name of the main character, Lily Bart, in the novel The House of Mirth (1905) by Edith Wharton. A famous bearer is the American actress Lily Tomlin (1939-).
Letty
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LEHT-ee
Diminutive of Lettice.
Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Means "night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Laika
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture, Pet
Other Scripts: Лайка(Russian)
Pronounced: LIE-kə(Russian)
Means "barker" in Russian. This was the name of a Soviet dog who became one of the first animals to go to space.
Kyouko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 京子, 恭子, etc.(Japanese Kanji) きょうこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KYO-KO
Alternate transcription of Japanese Kanji 京子 or 恭子 (see Kyōko).
Kurumi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 胡桃(Japanese Kanji) くるみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KOO-ROO-MEE
Directly taken from Japanese 胡桃 meaning "walnut". This name is mostly used for girls in Japan but occasionally given to boys as well. It is also often written in hiragana. Other kanji combinations are possible, but rather uncommon.
Kotohime
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 琴姫, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: KO-TO-HEE-ME
From Japanese 琴 (koto), which refers to a type of musical instrument similar to a harp, combined with 姫 (hime) meaning "princess". Other kanji combinations are also possible.
Konohanasakuya-hime
Gender: Feminine
Usage: Japanese Mythology
Other Scripts: 木花咲耶姫(Japanese Kanji)
The name belongs to the Japanese goddess of cherry blossoms.
Komachi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 小町(Japanese Kanji)
Pronounced: KOH-MAH-CHEE
From Japanese 小 (ko) "little" and 町 (machi) "town." A famous bearer includes the Japanese waka poet Ono no Komachi (c. 825 - c. 900).
Kokoro
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) こころ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KO-KO-RO
From Japanese (kokoro) meaning "heart, mind, soul" or other kanji and kanji combinations having the same pronunciation. It is often written using the hiragana writing system.
Koishi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: こいし(Japanese Hiragana)
Pronounced: KOH-EE-SHEE
Taken from 恋 (koishii), which means "to love" in Japanese. It is written こいし using the hiragana writing system.
Kogasa
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 小傘(Japanese Kanji)
Pronounced: KOH-GAH-SAH
From Japanese 小 (ko) "little" and 傘 (gasa) "umbrella."
Keine
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 恵音, 慧音, 景年, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: KE:-NE
From Japanese 恵 (kei) meaning "favour, benefit" combined with 音 (ne) meaning "sound". Other kanji combinations are possible.
Keiki
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 慶樹, 慶記(Japanese Kanji)
Pronounced: KE:-KEE
From Japanese 慶 (kei) meaning "celebrate" combined with 樹 (ki) "tree; plant" or combined with 貴 (ki) meaning "valuable" or 紀 (ki) meaning "chronicle". Other kanji or kanji combinations are also possible.
Kasen
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 華仙(Japanese Kanji)
Pronounced: Ka-sen
Means "flower fan".

A notable character with this name is Kasen Ibaraki from Touhou Project.

Kanda
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: กานดา(Thai)
Pronounced: kan-DA
Means "beloved" in Thai.
Kanako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 加奈子, 香菜子, 香奈子, etc.(Japanese Kanji) かなこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-NA-KO
From Japanese (ka) meaning "increase" or (ka) meaning "fragrance" combined with (na), a phonetic character, or (na) meaning "vegetables, greens" and finished with (ko) meaning "child". Other kanji combinations can form this name as well.
Kana
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 香菜, 香奈, 佳奈, 加奈, 夏菜, 花奈(Japanese Kanji) かな(Japanese Hiragana) カナ(Japanese Katakana)
Pronounced: KA-NA
From Japanese 香 (ka) meaning "incense, perfume", 佳 (ka) meaning "excellent, beautiful", 加 (ka) meaning "increase", 花 (ka) meaning "flower", or 夏 (ka) meaning "summer" combined with Japanese 菜 (na) meaning "vegetables, green" or 奈 (na), a phonetic character. It is often written in hiragana. Other kanji combinations are possible.
Kaguya
Gender: Feminine
Usage: Literature
Other Scripts: 赫映(Japanese Kanji) かぐや(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-GOO-YA(Japanese)
Means "bright, shining" in Japanese. It is spelled with the kanji (kagaya) meaning "bright" and (ya) meaning "reflect". The name originates from the old Japanese folktale The Tale of the Bamboo Cutter, about a bamboo cutter who finds a tiny baby in a bamboo stalk and names her Kaguya-hime "shining princess". When she grows up she rejects all proposals for marriage (including that from the Emperor) and eventually returns to her true home on the moon.

Many characters from Japanese anime and other popular culture bear this name, after her.

Junko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 順子, 純子, etc.(Japanese Kanji) じゅんこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: JOONG-KO
From Japanese (jun) meaning "obedience" or (jun) meaning "pure" combined with (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters are also possible.
Joon
Gender: Masculine
Usage: Korean
Other Scripts: (Korean Hangul) , etc.(Korean Hanja)
Pronounced: CHOON
Alternate transcription of Korean Hangul (see Jun 1).
Iku
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 生, 郁, 幾, 伊久, 伊玖(Japanese Kanji) いく(Japanese Hiragana) イク(Japanese Katakana)
Pronounced: EE-KUU
This name can be used as 生 (shou, sei, i.kiru, i.keru, -u, u.mare, o.u, ki, na.ru, ha.eru, iku) meaning "birth, genuine, life," 郁 (iku) meaning "cultural progress, perfume," 幾 (ki, iku-, iku.tsu, iku.ra) meaning "how far/long/many/much" or it can be used to combine 伊 (i, kare) meaning "Italy, that one" with 久 (kyuu, ku, hisa.shii) meaning "long time, old story" or 玖 (kyuu, ku) meaning "beautiful black jewel, nine (used in legal documents)."

It's not known how popular Iku was in the early and middle part of the Edo period (1603-1868), but it was uncommon in the latter part of that period and in the first half of the Meiji period/era (1868-1912) before it became really uncommon, and eventually rare, in the second half and into the Taishō period (1912-1926).

Ichirin
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 一輪(Japanese Kanji)
Pronounced: EE-CHEE-REEN
From Japanese 一 (ichi) "one" and (rin) "ring, link."
Hisami
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 寿美, 寿三, 寿果, 尚身, 尚妙, 九実, 永実, 央美, 久珠, 久美, 久巳, etc.(Japanese Kanji) ひさみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: HEE-SAH-MEE
From Japanese 寿 (hisa) meaning "longevity, long life" combined with 美 (mi) meaning "beautiful" (mostly feminine) or 三 (mi) meaning "three". Other kanji combinations are possible.
Hina
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 陽菜, 日菜, etc.(Japanese Kanji) ひな(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-NA
From Japanese (hi) meaning "light, sun" or (hi) meaning "sun, day" combined with (na) meaning "vegetables, greens". Other kanji combinations are possible.
Hecatia
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: heh-CAH-TEE-uh
Variant of Hecate. A notable user of this name is Hecatia Lapislazuli from the Touhou Project.
Goliath
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: גָּלְיָת(Ancient Hebrew) Γολιάθ(Ancient Greek)
Pronounced: gə-LIE-əth(English)
From Hebrew גָּלְיָת (Golyat), possibly derived from גָּלָה (galah) meaning "uncover, reveal". This is the name of the giant Philistine who is slain by David in the Old Testament.
Eternity
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
From the English word eternity meaning "existence without end; infinite time", ultimately from Latin aeternitas. Use of the name has been influenced by the brand of perfume called Eternity, which was introduced by Calvin Klein in 1988.
Elly
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: EHL-ee(English) EH-lee(Dutch)
Dutch diminutive of Elisabeth or an English variant of Ellie.
Ellen 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Estonian
Pronounced: EHL-ən(English) EHL-lehn(Finnish)
Medieval English form of Helen. This was the usual spelling of the name until the 19th century, when the form Helen also became common.
Eirin
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 永琳(Japanese Kanji)
Pronounced: AY-REEN, EH-EE-REEN
From Japanese 永 (ei) "eternal" and 琳 (rin) "jewel."
Eiki
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Cirno
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture, English
Pronounced: SHI-ROO-NO(Popular Culture) SER-NO(English)
The name is based on the English word "chill." A notable character with the name is Cirno, an ice fairy from the Touhou Project.
Chiyuri
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千百合(Japanese Kanji)
Pronounced: CHEE-YOO-ṘEE
From Japanese 千 (chi) "thousand" and 百合 (yuri) "lily." Other kanji combinations are possible.
Chen 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 晨, 辰, etc.(Chinese)
Pronounced: CHUN
From Chinese (chén) or (chén), both meaning "morning". The character also refers to the fifth Earthly Branch (7 AM to 9 AM), which is itself associated with the dragon of the Chinese zodiac. This name can be formed from other characters as well.
Chang'e
Gender: Feminine
Usage: Chinese Mythology
Other Scripts: 嫦娥(Chinese)
Pronounced: CHANG-U(Chinese)
Means "beautiful Chang", from Chinese (Chang), a character that refers to the goddess herself, combined with (é) meaning "beautiful, good". In Chinese mythology this is the name of a goddess of the moon, the wife of the archer Hou Yi. Her original name 姮娥 (Heng'e) was changed to avoid the taboo of sharing a homophonic character with the 2nd-century BC Emperor Wen of Han (personal name Heng).
Byakuren
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 白蓮(Japanese Kanji)
Pronounced: BYAH-KOO-REN
From Japanese 白 (byaku) "white" and 蓮 (ren) "lotus."
Benben
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 弁々(Japanese Kanji)
Pronounced: Benben
Means valve, speech, or petal.

A notable character with this name is Benben Tsukumo from Touhou Project.

Aya 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 彩, 綾, etc.(Japanese Kanji) あや(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA
From Japanese (aya) meaning "colour", (aya) meaning "design", or other kanji characters with the same pronunciation.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024