Re: How about Samuelita?
The diminutive -ita suffix is used in Spanish, not in Italian. In Spanish you'd have Samuelina if you wanted to say "little Samuela."So I guess Samuelita could be a Spanish diminutive form of Samuela, but I have no idea if it's been ever used.Formerly Known as Murasakihttp://italiangirlatlarge.blogspot.com/"A desk is a dangerous place from which to view the world."
John LeCarré
vote up1vote down

Messages

How about Samuelita?  ·  Atlanta  ·  2/19/2011, 4:02 PM
Re: How about Samuelita?  ·  Saphrani  ·  2/20/2011, 12:51 PM
Re: How about Samuelita?  ·  SugarPlumFairy  ·  2/20/2011, 5:45 AM
Re: How about Samuelita?  ·  Fiammetta  ·  2/20/2011, 4:17 AM
Re: How about Samuelita?  ·  Rene  ·  2/19/2011, 11:50 PM