Question on British pronunications
I just read a book by Martha Grimes and I came across the following names:Ruthen pro. rivv'n
Jubal pro. to rhyme with rubbleAnd another one: Bichester-Strachan pro. Bister-strawnI'm rather curious - how does this work? American English is a bit different.
vote up1vote down

Replies

In the case of Bicester, (along with Worcester (wooster), Leicester (lester) & Towcester (toaster), etc) it's just developed that way over time, by linguistic elision; basically, leaving bothersome sounds out for convenience. Like some Southern US-ians say Nawlins for New Orleans.Ruthven and Strachan developed in a similar way from their original Scots Gaelic pronunciations. Some notes on Strachan here: http://boards.ancestry.com/surnames.strachan/4.5.13.65/mb.ashx
and some on Ruthven here: https://en.wikipedia.org/wiki/Clan_RuthvenNo idea about Jubal though! - it's not a name I've ever come across in the UK, in any context.

This message was edited 1/15/2012, 11:34 AM

vote up1vote down
Woah, I totally thought I was on the Lounge, otherwise I wouldn't have posted so conversationally. LOL. Yeah, I'll just delete it.

This message was edited 1/16/2012, 4:25 AM

vote up1vote down
Well, in the Bible/Torah/I think the Qu`ran, Jubal, pronounced I believe as in "ruble", was the son of Lamech and the inventor of music.
vote up1vote down
Thanks!I appreciate it.
vote up1vote down