I prefer Arse, it’s more unique.
In Denmark it's commonly spelled as Aase, naturally. I knew this name through the 1996 mini series Titanic, where one of the main characters is called Aase Ludvigsen, a brave Danish girl. I was familiar with the version of this name, Åsa, relativaly common name in Sweden. I think this name is very beautiful and has a beautiful meaning and background, in my opinion the Danish spelling of -Aa-, rather then -Å-, for places and names, always looked cool.
Åse was popular in Norway in the early 1900s. It ranked at #7 in 1925.
You can find the correct pronunication here:
This is my grandmothers first name, althought she spell it Aase, Åse.
Pronounced AH-shah.
No, it is pronunced like AWE-seh where the awe-sound sounds like the awe part in awesome.
Ase is the name of Peer Gynt's mother in Ibsen's play Peer Gynt. It was spelled "Aase" in Ibsen's day.

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment