Meaning
Usage
Pronunciation
Famous
Impression
Other
In many languages, people often omit the last consonant of words, which is the reason why many feminine names are their masculine forms plus -e at the end.
Charlotte /SHAR-LOT/; Charlot /SHAR-LO/ (French).
That will make them pronounced in different ways. The roots are unisex.
Also of of DANISH, DUTCH, GERMAN, NORWEGIAN and SWEDISH usage.
In those languages, it's used as a FEMININE name as a variant of CHARLOTTE reflecting the FRENCH PRONUNCIATION.
Gender: Feminine

Usages: English (Rare)

Meaning: Variant of CHARLOTTE. So far, a total of 145 girls in the USA were named CHARLOT. In 1955, 9 girls in the USA were named CHARLOT.

https://en.wikipedia.org/wiki/Charlot_(name)
https://www.names.org/n/Charlot/about
http://www.nancy.cc/baby-name/Charlot/

(Information from name #331926 originally submitted by user LionB3)
My mom said she wanted to name me something French, so she chose Charlotte, just to realise the exact same name without the "te" was a thing.
Too late now. (Also it's pronounced Char-lot, like Margot)
I don’t like Charlot for a boy because it’s like Charlotte. They would both have the same pronunciation. For a girl, Charlot would seem very delicate and it would age well.
The T is not pronounced and it's Charlie Chaplin's French nickname. It might sound cool, then, cause Chaplin's loved in France, but "un Charlot" (as a noun), is a very derogatory term for someone. (= a fool)
I don't think anyone's called Charlot in France, except maybe as a nickname.
I just think this is such a cute nickname for Charles. I wouldn't pick it as a main name though. I would prefer to name my child Charles and then just nickname him Charlot.
Beautiful! I understand this is a boys name, but I quite like Charlot on a girl actually. It's like Margot, but better.

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment