Based on what I can determine from FamilySearch records and name data from several Latin American countries, this name seems to have been used since at least the 1910s and usage is widespread in that part of the world (though a few countries, like Argentina, have several dozen bearers out of the millions in population at best). It did start seeing signs of growth in popularity from the 1920s onward, though I do agree that the Colombian actress did help increase usage in countries where Yadira was already used, e.g. Costa Rica, and facilitate its usage elsewhere, e.g. Ecuador.
I do think there's over a 90% probability that Yadira is a Hispanic respelling of the Arabic name Jadira. However, I don't think its use in Latin America goes back to Arabic speakers in Andalusia. I think it was introduced into Latin America much more recently by immigrants from Arabic speaking countries. There are a great many people in Latin America with Arabic, especially Lebanese, ancestry. Colombia in particular has a much higher % of citizens of Lebanese descent than the USA does -- one example being the famous singer Shakira -- so it would be no surprise the popularity of this name in Mexico was inspired by an actress from Colombia.
I never knew this until now and I guess I was lucky to have this amazing name!
If you know that Arabs were in Andalusia for more than 800 years then I would say that name Yadira is highly likely to be Arabic. Furthermore, it’s still used as a name for girls. In Arabic it’s pronounced “Jadira”.
Jadira means : nature, paradise, safe refuge, or someone worthwhile.
In Arabic it’s written: جَدِيرَةٌ. It’s also worthy to note that until this day, the names Omar and Fatima are still used by the Hispanics and the Portugais.
The name Yadira was given to 37 girls born in the US in 2016.
Pretty name. I only wish its etymology were certain, although what above commenters have said seem like good possibilities.
Based on what you all had said, my theory is that this name could have several meanings depending on the language.If you spell it Giadira it could look like the Italian name "Giada", which means "jade". Not related with the Arabic word for jade which is "yashm".For a Hebrew it could sound like the name Jedidah which means "beloved, friend".But my heart goes with the possibility that it could come from the Urdu word Jadir which means "new" or the Arabic name "Jadir" that means "sprout, spring blossom".I haven't been able yet to find the reason why the name became popular not only in Mexico during the 1940's and later but also in my country, Panama, and other latino countries. Perhaps it became popular because of rumbera actress Yadira Jimenez who was born in Colombia in 1928 and raised to fame in Mexican movies during 1940's. [noted -ed]
The name Yadira was given to 75 girls born in the US in 2015.
It seems a Semitic name...
I've never heard it before, but it has a fascinating sound!
I've read that Yadira is Hebrew and it means "friend." I've also seen a source that says it's a Spanish name.
I'd read elsewhere that Yadira was derived from the arabic word for "jade", although several other sources say it means "friend". They all seem to agree, however, that the origin of the name is arabic, which makes sense since a large part of the Spanish language comes from it.
I was surprised to find that this is a Latin American name of unknown origin. It struck me as Arabic.
Yadira, from my knowledge, is a Hebrew name meaning "beloved friend."
Well my name is Yadhira. It is pronounced the same as Yadira. You see the 'h' in Spanish is silent and not pronounced. Searching my name I have found that its origin is Arab and it means 'to be friendly'. I have also heard that in another country it meant 'to be in an agreement'. Just though I would share this with whoever sees this website.
I was told by a Arab man that the name "Yadira" meant Goddess of the flowers.
I have a friend named Yadira, and she's the only Yadira I've ever met. She used to go by "Yadi" when she was younger. At first I thought it was a little out-there, but it's really grown on me.
Ya dira in Spanish means "already she will say!" Another possibility is the feminine form of the Hebrew name Yadid.

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment