|Subject:||Re: Tehlila should be spelled Tehilah, should it not?|
|Author:||abbasdaughter (Authenticated as abbasdaughter)|
|Date:||October 23, 2011 at 3:05:05 AM|
|Reply to:||Re: Tehlila should be spelled Tehilah, should it not? by egyptianpanda|
Do you find that some transliterations feel more natural with, some moreso w/out and some more inconsequential?
ie. Josiah or Hezekiah would feel unnatural to me w/out the h. So might Hadassah achtually if we want to be consistent gender-wise. Somehow the h at the end gives the name Hadassah that perfect balance. I think Ilana looks nicer in En. than Ilanah. Sara or Sarah can go either way imo.
*vote on my name pics at http://www.babynames.com/Names/namelist.php and http://www.behindthename.com/polls/search.php?searchtype=userid&terms=33210&when=all*
I've opened my PNL for viewing now too, so you may also vote on that.
|Because this message is archived you cannot respond to it.|
|Messages in this thread:|