|Subject:||Re: Tauba, Doba, etc|
|Author:||Andy (guest, 184.108.40.206)|
|Date:||August 6, 2004 at 10:17:31 AM|
|Reply to:||Tauba, Doba, etc by Claire|
I think you've guessed pretty well. I should think they are all Yiddish variants of TOVA. All I could find besides is the given name Täubchen (with A Umlaut after the T), which means "little dove" im German and was used in the 18th century. In Seibicke's HDV I also found a reference for TOYBE (the Yiddish pronunciation of "Taube", dove), but it was not clear, whether this really was a name. It could well be that the two meanings mingeled.
|Because this message is archived you cannot respond to it.|
|Messages in this thread:|