I love
Della. I think it's very unexpected, but it still sounds familiar. If it's being used in an English-speaking context, then, no, what it means in Italian doesn't bother me. It doesn't have that meaning in English. I prefer it as a nn anyway.
Combo suggestions:
Della BryonyDella CharlotteDella RuthDella HarrietDella FlorenceDella VioletDella MargotDella ThereseDella VerityDella CarolineDella JuneDella BeatrixDella IvyDella VivianDella RosalindDella JosephineDella VeronicaDella MagdalenaDella OpheliaDella FrancesDella IngridDella Marilyn