Lilla
Came across this recently in a family tree. I'd never seen it before, but it was apparently fairly common in the UK at one point and seems to still be in use. WDYT?
Replies
It used to be a favorite of mine. I'm pretty sure it means "lilac" in a language that currently escapes me.
I wish it were used more often. I think it's softer and more frilly than just Lila.
I wish it were used more often. I think it's softer and more frilly than just Lila.
There was a character in the Sweet Valley High books named Lila Fowler, but despite being only one letter different the names are apparently unrelated according to BtN. As a young teen reading the books, I always assumed Lila was related to Lily, but apparently that's not true either.
I guess I don't really like Lilla, especially if BtN is correct about the pronunciation: LEEL-law. Though, if BtN's listed pronunciation is correct, I suppose I've been pronouncing Lila wrong (LEE-lə) all these years as well. :/
Lilla also feels quite nickname-y, which I suppose is logical, considering its origins.
I could get behind Lillian / Lilian nn Lila easily enough, but I'm just not feeling Lilla unless it's a nn and pronounced LEE-lə.
I guess I don't really like Lilla, especially if BtN is correct about the pronunciation: LEEL-law. Though, if BtN's listed pronunciation is correct, I suppose I've been pronouncing Lila wrong (LEE-lə) all these years as well. :/
Lilla also feels quite nickname-y, which I suppose is logical, considering its origins.
I could get behind Lillian / Lilian nn Lila easily enough, but I'm just not feeling Lilla unless it's a nn and pronounced LEE-lə.
In the UK it was almost certainly pronounced LIL uh, and was a variant of Lily, or possibly Elizabeth - I doubt there's any connection with the Hungarian name.
I like it. It's faeriesque.
I've known two Lillas, one little girl about 3 and one baby. I prefer Lilia myself but I like it as an alternative to Lily for those that are looking for something less common.