name update #102
Again, lots of little pronunciation changes, which is why there are so many "names updated" listed in the links below.https://www.behindthename.com/update/102
https://surnames.behindthename.com/update/102
https://places.behindthename.com/update/102Some of the more recently-popular names from the SSA's list have been added (including Colt, Remington and Gunner). There's also a new category, Dhivehi names, with a handful of entries submitted by editor highexpectasians. Thanks to everyone else who supplied me with corrections and submitted names!

This message was edited 3/1/2019, 2:18 PM

vote up5vote down

Replies

Hi Mike C. !!!Thank you a lot! New updates are always great!I'm really glad to see many Italian/Mythological names like Venere, Enea or Diletta!
vote up2vote down
Thank you! Fun stuff to look through.Excited Fiadh was added.
vote up1vote down
I don't understand why Polish diminutive forms of names are getting their own entries. Names like Przemek or Włodek would never be listed on a birth certificate in Poland. Just seems misleading and a waste of space. Shouldn't there be a subcategory of the name it is related to instead of getting its own entry?
vote up1vote down
As Rachel Shaina mentioned, it's not about being on a birth certificate. Informal and diminutive names, as used in real life, are listed as well.
vote up2vote down
There are plenty of diminutives in the database from various languages. It's not as though Polish diminutives are receiving special treatment. (https://www.behindthename.com/names/description/diminutive). This isn't a site for "Names that would be listed on birth certificates", it's for names in all of their forms.
ETA: Typed this while you were also posting. The diminutives do have the word Diminutive on their page linked, where it explains this in the first sentence "A diminutive (or pet name) of a given name is a short and/or affectionate form. Often they are only used by friends and relatives."

This message was edited 3/1/2019, 8:35 AM

vote up4vote down
Oh, disregard, I see you do this with most languages, but I think it should be noted whether it is actually used as an independent name vs if it is only used as a diminutive form. I understand some names spin off and become their own names like the case with Molly and Polly, but this really is not the case with many Polish diminutives listed.
vote up2vote down
Thanks!I noticed you put Blakely as a masculine name, but it's only charted as a feminine name (there are male bearers in the extended data though).
vote up3vote down
Yes, this needs to be changed. Thanks!
vote up3vote down