This is a list of submitted names in which the meaning contains the keyword turquoise.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Calais m Greek Mythology (Latinized)Latinized form of Greek Κάλαϊς
(Kalais), which meant "turquoise" or "chrysolite" (being the name of "a precious stone of a greenish blue"). In Greek myth Calais and his twin brother
Zetes, together known as the Boreads (being sons of
Boreas, god of the north wind), were Argonauts.
Chalchiuhtototl m NahuatlMeans "jade bird" or "turquoise bird" in Nahuatl, referring to a brightly coloured species of songbird known as the red-legged honeycreeper. Ultimately derived from
chālchiuhtli "precious green or blue stone" and
tototl "bird".
Chalchiuitl f NahuatlMeans "precious green or blue stone; greenstone, jade, turquoise, emerald" in Nahuatl.
Chilcanauh m NahuatlFrom Nahuatl
chilcanauhtli "cinnamon teal (bird)", literally "chilli duck" due to its red colouring.
Cyane f Greek Mythology (Latinized)Latinized form of Greek Κυανη
(Kyane) which was derived from κυανος
(kyanos) "cyan, azure-blue" (compare
Cyan). In Greek myth she was the Naiad nymph of a spring in the Sicilian town of Syracuse, who dissolved away into the spring from grief after witnessing Hades' abduction of her playmate Persephone.
Dilfiruza f UzbekDerived from the Uzbek
dil meaning "heart" and
firuza meaning "turquoise".
Firoza f BengaliDerived from Bengali
ফিরোজা (firoza) "turquoise", ultimately from Classical Persian
فیروزه (firoza).
Gulfairus f KazakhMeas "turquoise rose" in Kazakh, from
гүл (
gul) meaning "flower, rose" (see
gol) and
файрус (
fairus) meaning "turquoise" (of Arabic origin)
Oyuna f BuryatDerived from Mongolian оюу
(oyuu) meaning "turquoise" or оюун
(oyuun) meaning "mind, intellect, spirit".
Oyuumaa f MongolianMeans "turquoise woman" in Mongolian, from оюу
(oyuu) meaning "turquoise" and the feminine suffix маа
(maa).
Oyuunnavch f & m MongolianMeans "turquoise leaf" or "wisdom leaf" in Mongolian, from either оюу
(oyuu) meaning "turquoise" or оюун
(oyuun) meaning "mind, intellect" combined with навч
(navch) meaning "leaf".
Quetzalxiuh m NahuatlDerived from Nahuatl
quetzalli "quetzal feather, precious thing" and
xihuitl "year" (or "turquoise"). Often given to boys born during the New Fire ceremony
xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Shino m PashtoFrom the Pashto word
shīn meaning "cyan (a kind of green/blue)", refering to a child with cyan-coloured eyes, a distinguishing feature of the ancient nomads of Central Asia (incl. the Scythians, Tocharians, Huns, Ashina etc.).
Turkessa f African AmericanAn invented name, based on the Spanish word
turquesa meaning "turquoise". This was used by American singer Mary Wilson of the Supremes for her daughter born 1975.
Tziuhcoatl m NahuatlProbably derived from Nahuatl
tziuhtli "turquoise-browed motmot (bird)" and
cōātl "snake, serpent; twin".
Tziuhtla m NahuatlProbably derived from
tziuhtli "turquoise-browed motmot", a kind of bird.
Xihuitl m NahuatlMeans "year, comet", referring to the 365-day Aztec calendar, or "turquoise, greenstone, herbs; greenish things".
Xiuhcanahualtzin f NahuatlMeaning unknown, although the first element is probably "
xihuitl" or "
xiuh", meaning "turquoise, grass, green/blue thing" or "year, comet" or "flame, fire". The last element is probably "
-tzin", a diminutive or reverential suffix... [
more]
Xiuhcozcatl m NahuatlMeans "domestic wild turkey" in Nahuatl. Alternately, may be derived from
xihuitl "turquoise" and
cozcatl "necklace, ornament, jewel".
Xiuhcuetzin f Aztec, NahuatlPossibly derived from Nahuatl
xihuitl, which can mean "turquoise, grass, greenish thing", "year, comet", or "flame, fire",
cueitl "skirt", and
-tzin, a diminutive or reverential suffix... [
more]
Xiuhnenetl f NahuatlDerived from Nahuatl
xihuitl "year" (or "turquoise") and
nenetl "doll, idol; vulva". Often given to girls born during the New Fire ceremony
xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Xiuhquen m NahuatlPossibly derived from
xihuitl "year" (or "turquoise") and
quemitl "garments, clothing; ritual vestments". Often given to boys born during the New Fire ceremony
xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Xiuhtecuhtli m Aztec and Toltec MythologyMeans "turquoise lord" or "lord of fire", from Nahuatl
xihuitl, which can mean "turquoise, grass, green/blue thing" or "year, comet" or "flame, fire", and
tecuhtli "lord". This was the name of the Aztec god of fire, daytime, and heat, one of the oldest known Mesoamerican deities.
Xiuhtezcatl m NahuatlMeans "turquoise mirror", from Nahuatl
xihuitl "turquoise" and
tezcatl "mirror".
Xiuhtlalpilli m NahuatlCan mean either "binding of the years" or "turquoise cloth" in Nahuatl, the former derived from
xihuitl "year", the latter from
xihuitl "turquoise, greenish thing". Often given to boys born during the New Fire ceremony
xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Xiuhtlaltzin f NahuatlFrom Nahuatl
xiuhtlalli "turquoise lands, jade land", itself derived from
xihuitl (
xiuh-) "turquoise, grass, greenish thing" and
tlālli "earth, land, soil", and the diminutive or reverential suffix
-tzin.
Xiuhtototl m & f NahuatlMeans "lovely cotinga" in Nahuatl, literally "turquoise bird" a species of bright blue birds. Derived from
xihuitl "turquoise" and
tototl "bird".