Re: What do you think of...
in reply to a message by araslanka
I knew a Mari in high school who was of Japanese descent (see Mariko, probably, since the -ko isn't a popular ending anymore).
I'm not sure if we're pronouncing it quite the name. I'd say MAHR-ree (like the first syllable of Margaret). Is that what you're aiming for? Because Marie is more like Muh-ree.
I like it, and prefer Mari over Mairi.
"than you will go to jail for kidnap."
top: Helena & Evander
bottom: Samira & Kaleb
http://www.behindthename.com/pnl/59411
I'm not sure if we're pronouncing it quite the name. I'd say MAHR-ree (like the first syllable of Margaret). Is that what you're aiming for? Because Marie is more like Muh-ree.
I like it, and prefer Mari over Mairi.
top: Helena & Evander
bottom: Samira & Kaleb
http://www.behindthename.com/pnl/59411
Replies
I didn't think of the Japanese association. Thanks for pointing it out! I'd heard about the -ko ending becoming unfashionable (took Japanese in highschool) but I always liked it anyway.
Yes, like the first syllable of Margaret.
That's not how I say Marie, but I've noticed a lot of native English speakers do that thing where vowel sounds go to "uh".
Yes, like the first syllable of Margaret.
That's not how I say Marie, but I've noticed a lot of native English speakers do that thing where vowel sounds go to "uh".
I guess the way you say Marie or Maria would depend on your accent.
Maria...I personally say Mah-ree-ah (I trill my r's usually too).
Marie... I personally say mar-ee.
It is the same as MARgaret for me.
I do agree with the asian assessment though, that is likely what I would assume if I met a Mari (though, the Rowan would throw a loop in that).
Maria...I personally say Mah-ree-ah (I trill my r's usually too).
Marie... I personally say mar-ee.
It is the same as MARgaret for me.
I do agree with the asian assessment though, that is likely what I would assume if I met a Mari (though, the Rowan would throw a loop in that).