View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: What do you think of...
I knew a Mari in high school who was of Japanese descent (see Mariko, probably, since the -ko isn't a popular ending anymore). I'm not sure if we're pronouncing it quite the name. I'd say MAHR-ree (like the first syllable of Margaret). Is that what you're aiming for? Because Marie is more like Muh-ree. I like it, and prefer Mari over Mairi.
"than you will go to jail for kidnap."top: Helena & Evander
bottom: Samira & Kaleb
http://www.behindthename.com/pnl/59411
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I didn't think of the Japanese association. Thanks for pointing it out! I'd heard about the -ko ending becoming unfashionable (took Japanese in highschool) but I always liked it anyway.Yes, like the first syllable of Margaret.
That's not how I say Marie, but I've noticed a lot of native English speakers do that thing where vowel sounds go to "uh".
vote up1
I guess the way you say Marie or Maria would depend on your accent. Maria...I personally say Mah-ree-ah (I trill my r's usually too).
Marie... I personally say mar-ee. It is the same as MARgaret for me. I do agree with the asian assessment though, that is likely what I would assume if I met a Mari (though, the Rowan would throw a loop in that).
vote up1
I say Maria as mah-REE-ah and Marie as ma-REE, with tapped Rs but not trilled.
I know a lot of people do thing where vowel sounds go to "uh" though.I'm saying Mari like the start of Margaret too :)
vote up1