Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the meaning contains the keyword cheek.
gender
usage
meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Aouregan f Breton
Breton name, in which the first element is aour meaning "gold" (ultimately from Latin aurum). The second element may be Breton gen "cheek, face" or gwenn "shining, holy"... [more]
Aycayaq f Karachay-Balkar
From the Karachay-Balkar ай (ay) meaning "moon" and джаякъ (cayaq) meaning "cheek".
Betiqand f Uzbek
Possibly from the Uzbek bet meaning "face, cheek" and qand meaning "cube sugar".
Gülruh f Ottoman Turkish
From Turkish gül meaning "rose" combined with 'rukh' meaning "cheek, face", giving it the meaning "rose-cheeked", "rose-faced".
Gülyanaq f Azerbaijani
Means "rose-cheeked", from Azerbaijani gül meaning "flower, rose" and yanaq meaning "outside of cheek".
Gulyonoq f Uzbek
Derived from gul meaning "flower, rose" and yonoq meaning "cheek".
Hanuman m Hinduism, Indian, Hindi
Probably means "possessing a (large or disfigured) jaw" from Sanskrit हनु (hánu) meaning "cheek, jaw" and the suffix मत् (-mat) denoting possession. This is the name of a Hindu monkey god, the son of Anjana and Vayu.
Hohoemi f Japanese (Modern, Rare)
From 微笑み (hohoemi) meaning "smile," derived from 頬 (hoho) meaning "cheek" (normally when used in isolation) and 笑み (emi), the continuative form of the verb 笑む (emu) meaning "to smile."... [more]
Jare m Finnish
Variant of Jari. Famous bearers are Finnish rappers Jare "Cheek" Tiihonen and Jare Brand of the rap duo JVG.
Kulsum f Chechen
From Arabic كلثوم (kulṯūm) meaning "elephant" or "full-bodied, full-cheeked, with ruddy cheeks". Though it is solely feminine in Chechen, its origin (Kulthum) is considered a masculine name in the Arab world.
Laleruh f Ottoman Turkish
From Persian lale meaning "tulip" combined with rukh meaning "cheeks, face".
Mii f Japanese
Derived from Japanese; combines Mi (美), meaning “beautiful,” and I (頤), meanig “chin, cheek, jaw.” The name equates to “beautiful chin, cheeks, and jaw.”
Prang f Thai
Means "cheek" or "mango plum" (a type of fruit) in Thai.
Qacha f Mongolian (Rare)
Possibly derived from Mongolian хацар (khatsar) meaning "cheek, face; flank".
Ruhsora f Uzbek (Rare), Tajik (Rare)
Means "pink-cheeked" from Persian رخ (rux) meaning "cheek, face" combined with صورتی (surati) meaning "pink". It could also be derived from Persian روح (ruh) meaning "spirit, soul, essence" combined with سارا (sara) meaning "clean, pure".
Şemsiruhsar f Ottoman Turkish
Means "cheeks like the sun" in Ottoman Turkish.
Taisuke m Japanese
This name is used as 泰 (tai) "great, exalted, superior", "big" or "Thai, referring to Thailand" combined with 輔 (suke) meaning "cheek, cheekbone" or "assist". Other kanji combinations are also possible.
Tanpopo f Japanese (Modern, Rare)
From 蒲公英 (tanpopo), referring to the dandelion, likely to have originated from a contraction of 田菜 (tana), the old name for the flowering plant, with the addition of 頬 (hoho) meaning "cheek," from the flowering plant's resemblance to a cheek of a face.... [more]
Yiming m & f Chinese
From Chinese 一 () meaning "one", 奕 (yì) meaning "grand, great, elegant, graceful", 以 (yǐ) meaning "by, with, so" or 颐 (yí) meaning "cheek, chin, jaw, nourish, maintain" combined with 鸣 (míng) meaning "sing, call, cry", 明 (míng) meaning "bright, light, clear" or 铭 (míng) meaning "inscribe, engrave"... [more]
Yizhen f & m Chinese
From Chinese 怡 () meaning "joy, harmony", 宜 () meaning "suitable, proper", 毅 () meaning "resolute, decisive, firm", 谊 (yì) meaning "friendship", 彝 (yí) meaning "ritual vessel", 颐 (yí) meaning "cheek, chin, jaw, nourish, maintain" or 一 () meaning "one" combined with 贞 (zhēn) meaning "virtuous, chaste, loyal", 臻 (zhēn) meaning "attain, realise, arrive, reach", 蓁 (zhēn) meaning "hazelnut", 震 (zhèn) meaning "shake, tremor, excite" or 真 (zhēn) meaning "real, genuine, true"... [more]