View Message

Some atrocities from a bad name book I own. Read and weep!
Adrian means black; dark.
Aeneas is Irish.
Alastair means "one who rules".
Algot is a Scandinavian last name (no, it's not).
Ansel means "one who follows; someone with a nobleman."
Arlo is an Italian form of Charles and it also means bayberry tree in Spanish.
Bennett is a variant of Benjamin.
Ber means bear in HEBREW.
Bodil is a MALE name that means "dominant."
Borr means "youth" in Swedish (it actually means DRILL).
Carey means "near a castle."
Casimir means "he brings peace."
Cathal means "ready for war."
Cedric means "leader of war."
Cibor means "strong" in Hebrew.
Cody means "cushion."
Conall means "high and mighty."
Courtney means "one who lives in the court."
Coy means "forest."
Creighton means "rocky area."
Cyrus means "sun."
Damon means "gentle one."
Darcy means "dark one."
Davin is Scandinavian and means "shining."
Delbert means "sunny day."
Derry means "red-haired" but Diarmaid means "free."
Drew means "wise."
Dino means "small sword" in Italian.
Dustin means "dusty place."
Edzard is Scandinavian (we only have the letter Z in borrowed words).
Erhard means "determination."
Ercole means "gift."
Esket is a variant of Eskil (no, it doesn't mean anything, at least not in Swedish).
Faas is Scandinavian (no, it's not) and means "firm counsel."
Fergus means "best choice."
Filbert means either "smart" or "hazelnut."
Fiske is a Scandinavian first name meaning "fish". No, it means fishing. And it's not a first name.
Fraser is derived from from a town in France.
Galt is Norwegian and the name of a region. "The fashion designer Jean Paul Gaultier has given this name some panache."
(This one is perhaps my favorite. Actually, galt means "wrong" in Norwegian and "boar, male pig" in Swedish. And what on earth does JPG has to do with the name Galt??)
Geronimo is derived from Apache.
Hakan means "fiery" in "Native American."
Helmut is French.
Hippolyte simply means "horse", but Hippolytos means "one who frees horses."
Honovi means "strong" in "Native American".
Humbert means "famous giant."
Igor is a Russian version of Ingeborg.
Inger is a male name.
Jacy means "moon" in "Native American".
Jarvis is German for "honorable."
Jason means "God is my salvation" in Hebrew.
Jesse means "God exists."
Jett means "airplane."
Kahil is the Greek word for "beautiful" (I belive that's kaló.)
Kalmin is Scandinavian for "man" and a nn is Kalle. (I've never seen Kalmin. How did Karl become Kalmin?)
Kane means "beautiful" in Welsh and "golden" in Japanese and Keanu is a variant of Kane.
Karr is a Scandinavian name that means "swamp". Kárr (cowr) means "curly-haired" in Old Norse. Kärr (chair) means swamp, but it's definitely not a name!
Kivi is "African-American" and means "one who lives by a stone." Kivi is the Finnish word for stone.
Lathium is Scandinavian for "barn". Uhh? The Swedish word for barn is lada. Latium (Lazio) is a region in Italy.
Lundy means "born on a Monday" in...Scottish.
Marlon means "little hawk."
Marvin means "mariner."
Mojag is "Native American" for "noisy."
I'll continue tomorrow...Does the sea exist
Because of our longing?
My PNL
http://www.behindthename.com/pnl/3258/61573
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

A lot of people seem to assume that Geronimo is a Native American name because of the historical figure, when the name was given to him by the Spanish. Also, the proper Spanish form is Jerónimo. The G probably came about with Anglo-Americans not familiar with Spanish phonetics.Two years ago I discovered a Native American site that explains false etymologies of names listed as Native American. Here's the site: http://www.native-languages.org/wrongnames.htmKane is a real Japanese name, although the actual meaning is different: https://www.behindthename.com/name/kane/submitted (It's also a Hawaiian name - it's the name of a god from Hawaiian mythology. In this case it's spelled Kāne, with a bar over the A. It can be used on people too since from what I've read, Hawaiians do name kids after gods.)Arlo is Italian? Ending in O doesn't automatically make a name Italian (or Spanish/Portuguese).As for Filbert, Wiktionary says that hazelnuts being called filberts derives from the Anglo-Norman name "noix de filbert" because they are ripe near Saint Philibert's Day (August 20). So basically the book got this one backwards.In case you're interested, here's a link about baby name books and why you shouldn't trust them: http://www.namenerds.com/uucn/advice/namebook.html

This message was edited 6/25/2018, 9:58 AM

vote up1
LOL. My mom's baby book said that Aric was an ancient Germanic form of Richard. She gets upset when she's knocking misspelled names and anyone points out Eric is more conventional.This really is a great list.I love that there's no common thread between the -bert names.
French Fraser is hilarious.
Jett is even better.Kane and Keanu.
vote up1
Hee, these are great. Courtney made me laugh out loud & I love Humbert the famous giant!Kane: cain in Welsh can be 'fair' - but it's pronounced like kine; 金 as kane, afaik, means 'money', not 'golden' - and is kah neh. :)
vote up1
Do they really think Native American and African American are LANGUAGES?! I can’t. I just can’t *smh*
vote up1
Jett's meaning made me actually snort out loud. That's amazing.Scottish / Scots Gaelic is a language in its own right, even if it's a very minority one nowadays. As I can figure, Luain, like Luan in Irish, can mean Monday (rather than just Diluain, the dictionary form of Monday in Scots), soooo there's a very tenuous link that could link Lundy to a mangling of the Scottish word for Monday, which is where they might have got the weird meaning from? I dunno. I mean, it's obviously complete rubbish, but there might be a tiny, tiny, tiny bit of a logic there, a tiny bit of information that's been misused? Or maybe I'm fishing for that. Lundy is a hideous name, after all, and I've never met a Scottish person called it, even as a surname, or, for that matter, a living creature, but it's just a thought..."Native American" makes me wince so hard. It's like saying 'X means 'Y' in "African"'. Eugh.The JPG comment is just weird...

This message was edited 6/22/2018, 2:03 PM

vote up1
I like your tenuous link (nice to learn a bit of Scots Gaelic) but if the book can quite cheerfully declare that Helmut is French and Aeneas is Irish, then I'm betting they're thinking of that 'Scottish word' Lundi. (ie Monday in French)
Lundy Island in the Bristol Channel is named after an Old Norse word for puffin. I've never heard of it as a first name anywhere either.
vote up1
As a Scot I can tell you I have never heard someone use Lundy to refer to Monday. I’ve never heard it as a surname either.
vote up1
Isn’t it from Gaelic, but reversed / mispronounced? The Gaelic word for Monday is Diluain.
vote up1
I honestly don’t know. I’m from the south and Gaelic is VERY rare down here. I don’t speak a word of it. I’ve never heard anyone use it whilst speaking Scots (another Scottish language/ dialect, this one I know quite well.) So I don’t know about up north but it’s not used at all down here as a name/ surname/ word for Monday.
vote up1
Well...they're not wrong about Jett. lol a jet IS an airplane! XD
vote up1