Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the gender is unisex; and the usage is Indigenous American.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Aaju m & f Greenlandic
From a childish pronunciation of the Greenlandic word angaju "older sibling of the same sex" (see Angaju).
Aajunnguaq m & f Greenlandic
Means "dear older sibling" in Greenlandic, from a combination of Aaju and the diminutive suffix nnguaq "sweet, dear, little".
Aakkuluk f & m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ãkuluk.
Aamannguaq f & m Greenlandic
Derived from Greenlandic aama "glow, glowing coal" (cf. Aamaq) combined with the diminutive suffix nnguaq meaning "sweet, dear, little".
Aanakwadmeskwa m & f Ojibwe
Derived from the Ojibwe word aanakwad meaning "cloud" and meskwa meaning "red".
Aanngiiuk f & m Greenlandic (Rare)
Younger form of Ãngîjuk.
Aannguaq m & f Greenlandic
Means "sweet one" in Greenlandic.
Aappalittoq m & f Greenlandic
Greenlandic younger form of Augpaligtoκ.
Aappalittuatsiaq m & f Greenlandic
Means "the beautifully red one" in Greenlandic, originally a byname.
Aaruna f & m Greenlandic
Greenlandic younger form of Âruna.
Abeytzi m & f Omaha-Ponca
Means "yellow leaf" in Omaha-Ponca.
Acatl m & f Nahuatl, Mexican
Means "reed, cane" in Nahuatl. This is the thirteenth day-sign of the tonalpohualli.
Acmachquichiuh m & f Nahuatl
Means "who in heaven’s name made him/her?", derived from Nahuatl ac "who? which one?", mach "certainly, totally", used here as an intensifier to the question, and quichiuh "to make something, to do something".
Adlartok m & f Inuit
Inuit name meaning "clear sky"
Adohi m & f Cherokee
Means "woods, timber" in Cherokee.
Agpa f & m Greenlandic
Means "thick-billed Murre", which is a type of bird.
Aguta m & f Inuit
Means "gatherer of the dead" in Inuit.
Ahahaya m & f Nahuatl
Possibly derived from ahahuiya "to rejoice, to celebrate, to take pleasure".
Ahmicqui f & m Nahuatl
Means "immortal, something that does not die" in Nahuatl, derived from the negative prefix a- and micqui "corpse, dead body".
Ahuilizatl m & f Nahuatl
Means "joyous waters", derived from Nahuatl ahuiliztli "joy, pleasure, enjoyment, recreation; pleasant" and atl "water".
Ahuiliztli m & f Nahuatl
Means "joy" in Nahuatl.
Aiukli f & m Choctaw
Famous bearer, Isabella Aiukli Cornell (Choctaw Nation of Oklahoma) is an activist for indigenous women.
Ajaaja f & m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ajâja.
Ajâja f & m Greenlandic
Greenlandic pet form of Aja, from a combination of Aja and the diminutive suffix -aaja, a Greenlandic affix used for and by children or a Greenlandic variant form of Ajajak.
Ajayu f & m Aymara
Means "spirit" in Aymara.
Âjo f & m Greenlandic
Older form of Aaju.
Akimiu f & m Greenlandic
Means "one who roams by the place under windows opposite the plank bed" in Greenlandic.
Aklaq m & f Inuit
Meaning, "black bear."
Akomimm f & m Siksika
Means love in Sisiká (Blackfeet) language.
Ãkuluk f & m Greenlandic
Means "sweet little one" in Greenlandic.
Alasaya f & m Aymara
Means "north" in Aymara.
Aleĸatsiaĸ f & m Greenlandic
Means "beautiful, precious older sister of a boy" in Greenlandic, from a combination of Aleĸa and the suffix -tsiaq "beautiful, precious".
Aliña f & m Aymara
Means "grow" in Aymara.
Aliwen m & f Mapuche
From Mapudungun aliwen meaning "tree."
Alornerk m & f Inuit, Greenlandic
Means "under-feet" in Inuktitut and Greenlandic.
Aluhé f & m Spanish (Latin American), Mapuche
Derived from Mapudungun alwe (also used as am), referring to (the spirit/soul of) a dead person.
Amaartivat f & m Greenlandic
East Greenlandic name related to the word amaat meaning "a woman's coat with a large hood to carry children".
Amârtivat f & m Greenlandic
Archaic spelling of Amaartivat (using the old Kleinschmidt orthography, used to write Greenlandic until 1973).
Amina f & m Aymara
Means "fable, story" in Aymara.
Amomimich m & f Nahuatl
Means "not a fish" in Nahuatl.
Amuya f & m Aymara
Means "reason" in Aymara.
Amuyiri f & m Aymara
Means "understanding" in Aymara.
Anang f & m Ojibwe
Means "star" in Ojibwe.
Anangokaa f & m Ojibwe
Meaning: Plenty of Stars; There are many stars; Many Stars; There is an abundance of Stars; Star Abundance
Anata f & m Aymara
Means "carnival", "game", or "February" in Aymara.
Andes m & f Quechua
From the Quechua word anti meaning "east". This is the name of a mountain range in South America.
Angajo f & m Greenlandic
Old spelling of Angaju (according to the Greenlandic spelling reform of 1973).
Angajooraq f & m Greenlandic
Greenlandic younger form of Angajôraĸ.
Angajôraĸ f & m Greenlandic
Greenlandic name with the combination of Angajo and suffix -raq "young animal".
Angaju f & m Greenlandic
Means "older sibling of the same sex" in Greenlandic, thus either "big brother (to a boy)" or "big sister (to a girl)".
Angajugdleĸ m & f Greenlandic
Means "the oldest one" in Greenlandic.
Angajulleq m & f Greenlandic
Greenlandic younger form of Angajugdleĸ.
Angerdlánguaĸ f & m Greenlandic
Means "the dear one who has returned home" in Greenlandic.
Angerdlartoĸ m & f Greenlandic
Means "the one returning back home" in Greenlandic.
Angerlannguaq f & m Greenlandic
Greenlandic younger form of Angerdlánguaĸ.
Ãngîjuk f & m Greenlandic (Archaic)
Possibly derived from Greenlandic angiu "mushroom" or alternatively a feminine form and a masculine variant of Ãngê.
Antawara f & m Aymara
Means "colour of the clouds at sunset" in Aymara.
Antü m & f Mapuche
From Mapudungun antü (also antv and anty) meaning "sun, day."
Aoctleitoca m & f Nahuatl
Possibly means "nameless" in Nahuatl, from aoctle "nothing, no more, nothing more" and itoca "name".
Apayauq f & m Inupiat
Meaning unknown, name borne by Apayauq Reitan, the first trans woman to compete in the Iditarod (a long distance dog sledge race from Alaska to Nome).
Aput m & f Inuit, Greenlandic
Inuit meaning "Snow."
Aputsiaĸ f & m Greenlandic
Greenlandic name meaning "snow crystal" with the combination of Aput and suffix -tsiaq "beautiful", "fair", "fairly good", "precious", "sweet", "fair-sized", "nice", "good", "handsome".
Aputsiannguaq f & m Greenlandic
Means "dear little snow crystal" in Greenlandic, from a combination of Aputsiaĸ and suffix -nnguaq "sweet", "dear", "little".
Aqillutaq m & f Inuit
Meaning, "new snow."
Aquetzalli f & m Nahuatl
Possibly derived from Nahuatl atl "water" and quetzalli "quetzal feather, something precious". Alternately, may derive from ahquetzalli, meaning "irrigation ditch" or "gruel".
Âruna f & m Greenlandic
Greenlandic name meaning "there he/she is", combined with -na (a Greenlandic suffix indicating a personal name).
Aski f & m Aymara
Means "good" in Aymara.
Atakʉ̠ni m & f Comanche
Means "lone tipi" in Comanche.
Atipa f & m Aymara
Means "victory" in Aymara.
Atiqtalaaq m & f Inuit
Means "polar bear cub" in Inuit.
Atka m & f Inuit
Means "guardian spirit" in Inuktitut
Atototl m & f Nahuatl
Means "water bird" in Nahuatl, from atl "water" and tototl "bird". Can refer to several specific kinds of birds, including pelicans, herons, wild geese, and other water-dwelling birds.
Augpaligtoκ m & f Greenlandic
Means "the red one" in Greenlandic.
Axicyotl m & f Nahuatl
Probably from Nahuatl axicyo, "river where the water forms whirlpools".
Axochiatl m & f Nahuatl
Means "water flower" in Nahuatl, referring to a plant used medicinally. It may have specifically referred to water lilies, honeysuckle, or the common evening primrose.
Aya f & m Cherokee
Aya in the Cherokee language is a term for one's self. Usually used as "I" or "Me". If a family member uses this for someone it would me that they see a bit of themself in that person and it would be meant as a compliment.It is also a type of fern that is known as a symbol of endurance and resourcefulness... [more]
Ayaquiuc m & f Nahuatl
Possibly means "nobody’s younger sibling", from Nahuatl ayac "no one, nobody" and iuctli "younger sibling".
Ayotzin f & m Nahuatl
From Nahuatl ayotli "squash, gourd, pumpkin". Coincides with a Nahuatl word meaning "turtle, tortoise".
Ayoxochitl f & m Nahuatl
Means "squash blossom" in Nahuatl, from ayotli "squash" and xōchitl "flower".
Azcacoatl m & f Nahuatl
Meaning uncertain, possibly a combination of Nahuatl azcatl "ant" and coatl "snake".
Báalam m & f Yucatec Maya, Classic Mayan, Mayan Mythology
Báalam, who represents Jaguars, is a deity from Mayan Mythology. His name means “Jaguar” in Yucatec Maya.
Baalham m & f Mayan, Classic Mayan, Mayan Mythology
Baalham means “Jaguar” in the Classic Mayan language.
Baba m & f Madí
Meaning unknown. Jamamadí language is spoken in Acre and Amazonas State in Brazil.
Bada m & f Madí
Meaning unknown. Jamamadí language is spoken in Acre and Amazonas State in Brazil.
Baka m & f Madí
Meaning unknown. Jamamadí language is spoken in Acre and Amazonas State in Brazil.
Barin m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo bari meaning "sun" and the genitive suffix -n.
Bawan m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo bawa meaning "parrot" and the genitive suffix -n.
Biri f & m Shipibo-Conibo
Means "shining" in Shipibo.
Birin m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo biri meaning "shining" and the genitive suffix -n.
Çacaxochitl m & f Nahuatl
The name of a medicinal plant with yellow flowers, also called coçatli ("weasel"). Possibly derived from zacatl "grass, hay, straw" and xochitl "flower".
Calli m & f Nahuatl
Means "house, structure, room; second day-sign of the tonalpohualli" in Nahuatl.
Caxochitl m & f Nahuatl
Possibly a variant of acaxochitl, "reed flower", an aquatic plant with red or white flowers. Alternately, it may mean "he/she is a flower", deriving from Nahuatl ca "is, to be" and xochitl "flower".
Centeotl f & m Aztec and Toltec Mythology, Nahuatl
Derived from Nahuatl centli "dried ears of corn, dried maize on the cob" and teotl "deity, god; divine force". This was the name of an Aztec maize deity, depicted as both male and female; they may have been an aspect of Chicomecōātl.
Centli m & f Nahuatl, Mexican (Rare)
Means "dried maize, dried corncob" in Nahuatl.
Ch’amani m & f Aymara
Means "strong" in Aymara.
Chamani m & f Nahuatl
Means "sapling" or "to sprout" in Nahuatl.
Chana f & m Aymara
Means "youngest child" in Aymara.
Chanan m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo chana meaning "paucarcillo bird, yellow-rumped cacique" and the genitive suffix -n.
Chancal m & f Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from Nahuatl chanca "lives, is making a home" and the suffix -l.
Chanini f & m Aymara
Means "valuable" in Aymara.
Chapopo m & f Nahuatl
Derived from Nahuatl chapopotli, meaning "tar, asphalt".
Chapopotli m & f Nahuatl
Means "tar, asphalt" in Nahuatl.
Chepi f & m Algonquin, New World Mythology, Wampanoag, Narragansett
Means "ghost" in Wampanoag and Narragansett. It was another name for Hobomock.
Chialoc m & f Nahuatl
Possibly means "waited for, watched for, expected", derived from Nahuatl chiya "to await, expect, look for; to watch something, to observe".
Chicago f & m Algonquin
Possibly means "onion" or "garlic" in the Miami-Illinois language. From the Algonquin shigàgowinj 'onion' or wàbi-shigàgowinj 'garlic'. The name of the city of Chicago, Illinois, was likely given because garlic supposedly grew in abundance in the area.
Chichiton f & m Nahuatl
Means "little dog, puppy" in Nahuatl.
Chicueton f & m Nahuatl
Possibly means "little eight", derived from Nahuatl chicueyi "eight" and the diminutive suffix -ton.
Ch’ikhi f & m Aymara
Means "witty, intelligent, wise" in Aymara.
Chimalmanton m & f Nahuatl
Diminutive form of Chimalma.
Chimpuri f & m Aymara
Means "badge" in Aymara.
Chinta f & m Aymara
Means "companion" in Aymara.
Chiqa f & m Aymara
Means "truth" in Aymara.
Chirapa m & f Quechua
Means "rainbow" in Quechua.
Chonon f & m Shipibo-Conibo
From the Shipibo chono meaning "swallow" and the genitive suffix -n.
Chuymani f & m Aymara
Means "goodness, virtue" in Aymara.
Cihuacoatl m & f Nahuatl
Means "woman snake" in Nahuatl, either derived from the goddess Cihuacōātl, or from its use as a political title.
Cihuacuitlapil f & m Nahuatl
Means "woman’s tail" in Nahuatl, probably a nickname for a child.
Cihuapitzin f & m Nahuatl
Meaning uncertain, possibly from Nahuatl cihuapilli "noblewoman, lady" and the honorific or diminutive suffix -tzin.
Cihuaxochitl f & m Nahuatl, Mexican (Rare)
Means "woman flower" in Nahuatl.
Cipac m & f Nahuatl
Variant of Cipactli.
Cochcanauh m & f Nahuatl
Means "sleeping duck" in Nahuatl.
Cocoliloc m & f Nahuatl
Means "he/she is hated", derived from Nahuatl cocolia "to hate someone".
Çolton f & m Nahuatl
Meaning uncertain, possibly a diminutive form of another name, using -ton.
Cozamalotl m & f Nahuatl
Means "rainbow" in Nahuatl.
Cozca f & m Nahuatl
Derived from Nahuatl cozcatl "jewel, necklace".
Cozcamichiuhtecatl m & f Nahuatl
Meaning uncertain, possibly derived from Nahuatl cozcamecatl "string of beads used for counting" and michiuautli "fish-amaranth".
Cuauhcoatl m & f Nahuatl
Means "eagle serpent" or "wooden snake" in Nahuatl, derived from either cuauhtli "eagle" or cuahuitl "tree, wood" and cōātl "snake".
Cuauhquen m & f Nahuatl
Means "eagle garment", from Nahuatl cuauhtli "eagle" and quemitl "garments, clothing; ritual vestments".
Cuauhtli m & f Nahuatl
Means "eagle; fifteenth day-sign of the tonalpohualli" in Nahuatl.
Cuauhxilotl m & f Nahuatl
From Nahuatl cuauhxilotl which has two seperate meanings; the first refers to a tropical tree that bears cucumber-like fruit (also called the cuajilote), derived from cuahuitl "tree, wood" and xilotl "green ear of maize, young corncob"; the second refers to the chest and back feathers of the golden eagle, derived from cuauhtli "eagle" and xilotl.
Cuicatototl f & m Nahuatl
Means "singing bird" in Nahuatl.
Cuitláhuac m & f Nahuatl, Aztec
Etymology uncertain, often interpreted as deriving from Nahuatl cuitlatl "excrement" and the possessive suffix -hua combined with the locative suffix -c. This was the name of the 10th ruler of Tenochtitlan.
Cuixtli m & f Nahuatl
Means "kite (bird of prey)" in Nahuatl.
Cupun m & f Inuit, Greenlandic
Means "coal".
Daka m & f Madí
Meaning unknown. Jamamadí language is spoken in Acre and Amazonas State in Brazil.
Ecacoatl m & f Nahuatl
Means "whirlwind" in Nahuatl, literally "wind serpent".
Ecaton f & m Nahuatl
Diminutive form of Ecatl.
Eleuia f & m Nahuatl
Possibly from the Nahuatl word elehuia, meaning "to want, to desire".
Eloxochitl m & f Nahuatl, Mexican (Rare)
Means "magnolia" in Nahuatl.
Erandi f & m Purépecha
Means "dawn, sunrise" in Purépecha.
Eztli f & m Aztec, Nahuatl, Mexican (Rare)
Means "blood" in Nahuatl.
Genessee m & f Seneca, English
From Seneca fen-nis'-hee-yo "the beautiful valley". It is also the name of many locations in the United States.
Guaraci m & f Brazilian, New World Mythology, Tupi
Derived from Old Tupi kûarasy "sun", itself derived from "this, these", ara "day" and sy “mother, origin” and thus meaning "the origin of this day". In Tupi mythology, Guaraci was the personification of the sun as well as the sun god... [more]
Guaracy m & f Tupi, Brazilian
Variant of Guaraci.
Guidaí f & m Charrúa (Rare, Archaic)
Moon or spirit of the moon
Gukumatz m & f Mayan, Mayan Mythology
Meaning ‘quetzal serpent’ in The K’iche’ Mayan language. Is also the K’iche’ Mayan god of Rain.
Habik f & m Choctaw
Choctaw word for "mountain"
Hakidonmuya f & m Hopi
Means "when the moon is rising" in Hopi. Alternatively it possibly means "time of waiting moon; time of waiting".
Halona m & f Iroquois
Halona is a unisex name that means "Of good fortune"
Heyoka m & f Sioux
Heyókȟa translates to a 'sacred clown' in the culture of the Sioux (Lakota and Dakota people) of the Great Plains of North America. In Lakota mythology, Heyókȟa is also a spirit of thunder and lightning; & influence of the content of dreams... [more]
Hobomock m & f Algonquin, Wampanoag, Narragansett, New World Mythology
In Algonquin legends (mainly Wampanoag and Narragansett) Hobomock is the manito the spirit of death: a destructive, often evil, being. He is subject of many Wampanoag 'bogeyman' stories, warning children away from dangerous or naughty behavior... [more]
Hongvi f & m Hopi
Means "strong" in the Hopi language. ... [more]
Huitzilcuauh m & f Nahuatl
From Nahuatl huitzilin "hummingbird" and cuauhtli "eagle".
Huitzitl m & f Nahuatl
Means "hummingbird" in Nahuatl.
Hunraqan m & f Mayan, Mayan Mythology
The original Mayan variant of Huracan.
Hurit m & f Siksika, Algonquin
Means "good, fine, beautiful, handsome" in Unami, an extinct Algonquian language formerly spoken by Lenape people. This is not used as a name by the Lenape.
Hushi f & m Chickasaw, Choctaw
The Chickasaw and Choctaw word for "Sun".
Icnoyotl m & f Nahuatl
Means "misery, poverty" or "compassion, mercy" in Nahuatl.
Iczo f & m Nahuatl
Derived from Nahuatl izcotl, a kind of yucca tree.
Ikiaq m & f Inuit
Means "red spruce".
Ikíngut f & m Greenlandic
Means "friend" in Greenlandic.
Ikinngut f & m Greenlandic
Means "friend" in Greenlandic.
Ilaatsoq f & m Greenlandic
Younger form of Ilaitsoĸ.
Ilaatsuk f & m Greenlandic
Greenlandic variant of Ilaitsuk.
Ilaitsoĸ f & m Greenlandic
Means "the one who lacks kin" in Greenlandic.
Ilaitsoq f & m Greenlandic
Younger form of Ilaitsoĸ.
Ilaitsuk f & m Greenlandic
Variant of Ilaitsoq.
Imaña f & m Aymara
Means "keep safe" in Aymara.
Imasiri m & f Aymara
Means "thrifty" in Aymara.
Imínguaĸ f & m Greenlandic
Greenlandic name meaning "sweet little water". Combination of Ime and -nnguaq "sweet, dear".
Iminnguaq f & m Greenlandic
Greenlandic younger form of Imínguaĸ.
Ineĸo f & m Greenlandic
Short form of inequnaq meaning 'sweet', 'cute'.
Ineĸunâĸ f & m Greenlandic
Greenlandic name meaning "handsome", "beautiful", "sweet", "attractive" (variant form of Ineĸo).
Inequ f & m Greenlandic
Younger form of Ineĸo.
Inequnaaq f & m Greenlandic
Greenlandic younger form of Ineĸunâĸ.
Inin f & m Shipibo-Conibo
Means "perfumed" in Shipibo.
Inkan m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo inka meaning "Inca" and the genitive suffix -n.
Inkini f & m Aymara
Means "lucky" in Aymara.
Inon m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo ino meaning "jaguar" and the genitive suffix -n.
Inooraq f & m Greenlandic
Younger form of Inôraĸ.
Inôraĸ f & m Greenlandic
Means "little human being" in Greenlandic.
Inûjôĸ m & f Greenlandic
Variant of Inûjuk.
Iñuk m & f Yupik, Greenlandic, Inuit
Variant of Inuk.
Inuk m & f Greenlandic
Means "human being, man" in Greenlandic.
Inuujooq m & f Greenlandic
Greenlandic younger form of Inûjôĸ.
Inuujuk m & f Greenlandic
Younger form of Inûjuk.
Irdlirvirisissong m & f Inuit Mythology, Inuit
Means "demon cousin of the moon"
Irpiri f & m Aymara
Means "leader, guide" in Aymara.
Isá m & f Shipibo-Conibo
Means "bird" in Shipibo.
Isel f & m Nahuatl
Means "alone, unique, only", from Nahuatl icel.
Iskon m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo isko meaning "paucar bird, yellow-rumped cacique" and the genitive suffix -n.
Itotia f & m Nahuatl
Means "dance" in Nahuatl.
Itsarmiu m & f Greenlandic
Means "one who roams by tent skin" in Greenlandic.
Itzell f & m Mayan
Variant of Itzel.
Itzelle f & m Mayan
Variant of Itzel.
Iuhcan m & f Nahuatl
Means "similar place, such a place" in Nahuatl.
Ivik m & f Greenlandic
Means "(blade of) grass" in Greenlandic. This name is more commonly given to boys.... [more]
Iwayu f & m Aymara
Means "dear" in Aymara.
Ixpanton f & m Nahuatl
Probably derived from Nahuatl ixpan, meaning "before, in front of; to present or manifest to someone", combined with the diminutive suffix -ton.
Iyawa f & m Aymara
Means "acceptance" in Aymara.
Izcahuatl m & f Nahuatl
Meaning uncertain. Possibly "one who leaves here, one who is abandoned here", derived from Nahuatl iz "here" and cahua "to leave, to abandon something; to be left, remain, survive".
Jacy f & m Brazilian, Tupi
Variant of Jaci 2.
Jakiri f & m Aymara
Means "alive, living" in Aymara.
Jakon m & f Shipibo-Conibo
Means "good" in Shipibo.
Jalanta f & m Aymara
Means "west" in Aymara.
Jaliri m & f Aymara
Means "runner" in Aymara.
Jallalla f & m Aymara
From an Aymara expression of victory or joy.
Jalsuri f & m Aymara
Means "spring, waterhole" in Aymara.
Jamuqa f & m Aymara
Means "drawing" in Aymara.
Jariyaña f & m Aymara
Means "hurry" in Aymara.
Jarma m & f Aymara
Means "tall" in Aymara.
Jawari m & f Aymara
Means "fable, story" in Aymara.
Jawi m & f Aymara
Means "fleece, sheared wool" in Aymara.
Jayani m & f Aymara
Means "ancient" in Aymara.
Jayu m & f Aymara
Means "salt" in Aymara.
Jitu f & m Aymara
Means "halo" in Aymara.
Jiwaki f & m Aymara
Means "loveliness" in Aymara.
Jochola m & f Mayan
Might refer to or reference a sacred flower.
Juraci m & f Tupi, Brazilian
Derived from Old Tupi jura "mouth" and sy "mother; source, origin" and thus commonly interpreted as "one who speaks well". This name is borne by Brazilian politician Juraci Vieira de Magalhães (1931-2009) and Brazilian triathlete Juraci Moreira Jr... [more]
Juracy f & m Brazilian, Tupi
Variant of Juraci. This name was borne by Brazilian politician Juracy Magalhães (1905-2001).
Juruna m & f Tupi
Means "black mouth" in Lingua Geral and it's an exonym used for the Yudjá people. The name is given after Mário Juruna (1942-2002), the first national-level federal representative in Brazil that belonged to an indigenous people.
Jutïri m & f Aymara
Means "future, yet to happen" in Aymara.
Juyá m & f New World Mythology, Indigenous American
Juyá is the god of rain and hunting in Wayuu Mythology. His name has an unknown meaning.
Juyaki m & f Aymara
Means "cool and calm" in Aymara.
Kaakajik m & f Greenlandic
Younger form of Kâkajik.
Ka'akupe m & f Guarani
Means "behind the forest" in Guarani, taken from the title of the Virgin Mary, la Virgen de Caacupé.
Kaataq m & f Greenlandic
Younger form of Kautaĸ.
Kadoka m & f Sioux
From the Sioux, “hole in the wall.”
Kai f & m Navajo
Means "willow" or "hazel" in Navajo.
Kai m & f Shipibo-Conibo
Means "increase" in Shipibo.
Kâkajik m & f Greenlandic
Meaning unknown.
Kâkâĸ m & f Greenlandic
Meaning unknown.
Kaliska m & f Miwok
Means "coyote chasing deer" in Miwok.
Kallfü m & f Mapuche
From Mapudungun kallfü (also kajfv) meaning "blue" (Smeets also lists "purple").
Kallik f & m Inuit, Literature
Used by Erin Hunter in the Seekers series of novels. It means, "Lightning".
Kamasa f & m Aymara
Means "honour" in Aymara.
Kamik f & m Greenlandic
From Greenlandic kamik "kamik", "soft boot made of reindeer or sealskin". Soles, kamiks (boots), legs and feet were linked to sexuality and reproduction, hunting and magic (success in hunting) in traditional society.
Kanan m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo kana meaning "blue and yellow macaw" and the genitive suffix -n.
Kangee m & f Sioux
Means "crow", from Lakota kȟaŋǧí.
Kanik f & m Greenlandic
Derived from the Greenlandic words kanuk or kanik meaning "blood".
Kansaña m & f Aymara
Means "redeem" in Aymara.
Kanut f & m Inuit
Means "white goose" in Inuktitut
Kapei f & m Pemon, Indigenous American, New World Mythology
Meaning “Moon” in Taurepang (a member of the Pemon micro family of Cariban languages), Kapei is the Taurepang deity of the moon, who appears most famously in the Taurepang folktale ‘Wei and Kapei’.
Kare m & f Greenlandic
Meaning unknown.
Kartaava m & f Greenlandic
Short form of Nukartaava.
Kartâva f & m Greenlandic
Short form of Nukartâva.
Katwa m & f Miwok
One of the many words meaning "coyote" in Miwok; other words meaning "coyote" incudes aseli, situ, wayu,... [more]
Kautaĸ m & f Greenlandic
Means "hammer" in Greenlandic.
Kesin m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo name for fine, transparent fibres taken from the banana plant.
Kesten m & f Shipibo-Conibo
Means "with a loud voice" in Shipibo.
Khirkhi m & f Aymara
Means "armadillo" in Aymara.
Kichka m & f Quechua
Means "thorn" of Quechua.
Kiimi f & m Greenlandic
Greenlandic younger form of Kîme.
Kiiwedinaashik m & f Ojibwe
I know Kiiwedin, or Giiwedin means North, or North wind, but I do not know the meaning of aashik.
Kîme f & m Greenlandic
Greenlandic form of Kimi.
Kimoshi f & m Asháninka
From the Ashaninka kimoshiri meaning "joyful, happy".
Kissimi m & f Inuit
Used by Erin Hunter in the Seekers series of novels. It means "alone".
K'iteĸ f & m Greenlandic
Meaning unknown.
K'ivioĸ m & f Greenlandic
Greenlandic name meaning 'down on a birds skin' or 'wooly hair or fleece on an animals skin' or 'fluff or down from plants'.
Korin m & f Shipibo-Conibo
From the Shipibo kori meaning "gold" and the genitive suffix -n.
K'ûik f & m Greenlandic
Greenlandic name meaning "the narrow bone in the hind flipper of a seal".
Kulooq m & f Greenlandic
Diminutive of Taannakulooq.
K’umara f & m Aymara
Means "healthy" in Aymara.
K'unerna f & m Greenlandic
Greenlandic name meaning "one whom one finds sweet/attractive" (see also K'unâĸ).
Kurmi f & m Aymara
Means "rainbow" in Aymara.
Kusi f & m Aymara
Means "fortune, happiness, joy" in Aymara.
K'utuk f & m Greenlandic
Greenlandic name meaning 'collarbone'.
Lasta m & f Quechua
Means "snow" in Quechua.
Layqa m & f Aymara
Means "sorcerer, sorceress" in Aymara.
Llipya m & f Quechua
Means "lightning" in Quechua.
Lomasi m & f Hopi
Means "well adorned" in Hopi. From the Hopi lomá 'well, good, beautiful' and náci 'self blossomed (as in, covered in blossoms/flowers), adorned, dressed', or mási 'gray', referring to a species of bluebird.
Maaqujuk m & f Greenlandic
Greenlandic younger form of Mâĸujuk.