Arabic (Maghrebi) Submitted Names
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Means "servant of the true" from Arabic عبد ال (ʿabd al)
meaning "servant of the" combined with حق (ḥaqq)
meaning "true, right, correct" (chiefly Moroccan and Algerian).
Means "father of Alam", from Arabic أَبُو (ʾabū)
meaning "father" combined with the given name Alem
Possibly from Arabic باشر (bāšara)
"to carry out, to exercise, to take" or from بشر (baššara)
"to bring good news" or بشر (bašar)
"human, humankind".... [more]
Derived from Arabicظَفَر (ẓafar)
meaning "victorious" or "victory, triumph" (see Zafar
). A known bearer is Dhaffer L’Abidine (1972–), a Tunisian former soccer player and actor.
Possibly derived from Arabic جَلَالَة (jalāla)
meaning "loftiness, sublimeness" or جَلِيل (jalīl)
"exalted, honourable, revered". It is mainly used in Algeria.
Means "pure pearls" in Arabic, derived from Persian در (dorr)
meaning "pearl" combined with Arabic صَافٍ (ṣāfin)
meaning "pure, clear", chiefly used in Tunisia.
EL ARABImArabic (Maghrebi, Rare)
From Arabic اَلْعَرَبِيّ (al-ʿarabiyy)
meaning "the Arab". A notable bearer is El Arabi Hillel Soudani (1987-), an Algerian footballer.
Derived from Arabic السَّعِيد (as-saʿīd)
meaning "the happy" or "the lucky" (see Sa'id
). A notable bearer is Essaïd Belkalem (1989-), an Algerian footballer.
From Arabic حاج (ḥājj)
meaning "pilgrim", ultimately from حج (ḥajj)
meaning "pilgrimage", referring to the mandatory Islamic pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia. This name is mainly used in Algeria.
Derived from Arabic حُورِيَّة (ḥūriyya)
meaning "nymph, fairy" (chiefly Algerian and Moroccan).
Derived from Arabic أَنْصَفَ (ʾanṣafa)
meaning "to act justly, to be fair" (chiefly Maghrebi).
Strictly feminine form of Izar
which itself is another name for Mirak, a star in the constellation Boötes. This Izar has its origins in the Arabic word izar
Derived from Arabic قَدَرَ (qadara)
meaning "to be able, to be capable, to have power" (chiefly Algerian).
Possibly derived from Arabic قَاسَ (qāsa)
meaning "to measure, to compare" (chiefly Tunisian).
Derived from Arabic الْحَبِيب (al-ḥabīb)
meaning "the beloved", "the dear" (chiefly Moroccan).
Derived from Arabic العيد (al-ʿīd)
meaning "eid, feast day, festival, holiday", referring to one of the two Islamic religious festivals (Eid al-Fitr or Eid al-Adha).
Derived from Arabic اَلأَخْضَر (al ʾaḵḍar)
meaning "the green", chiefly used for Algerian Arabic.
From Arabic العربي (al-ʿarabiyy)
meaning "the Arab", itself from عَرَبِيّ (ʿarabiyy)
meaning "Arab, Arabic, Arabian" (chiefly Algerian and Moroccan).
Derived from Arabic مَدَنِيّ (madaniyy)
meaning "city dweller, civilian, citizen", chiefly found in Algerian and Moroccan Arabic.
Derived from Arabic مُحَسِّن (muḥassin)
meaning "embellisher, beautifier, improver" (chiefly Moroccan).
Derived from Arabic مُفِيد (mufīd)
meaning "useful, beneficial" (chiefly Tunisian and Algerian).