Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the usage is Arabic; and the categories include nature.
gender
usage
Afnan أفنان f Arabic
Means "tree branches" in Arabic, the plural form of فنن (fanan). It is given in reference to verse 55:48 in the Quran.
Almas ألماس f & m Arabic
Means "diamond" in Arabic, ultimately from Persian الماس (almās).
Badr بدر m & f Arabic
Means "full moon" in Arabic.
Budur بدور f Arabic
Means "full moons" in Arabic (a plural form of Badr).
Dalia 1 داليا f Spanish (Latin American), Arabic
Spanish and Arabic form of Dahlia. The Dahlia is the national flower of Mexico.
Fairuz فيروز f Arabic
Alternate transcription of Arabic فيروز (see Fayruz).
Fayruz فيروز f Arabic
Means "turquoise (gemstone)" in Arabic, ultimately of Persian origin.
Gawahir جواهر f Arabic
Alternate transcription of Arabic جواهر (see Jawahir).
Hadil هديل f Arabic
Means "cooing (of a pigeon)" in Arabic.
Hala هالة f Arabic
Means "halo around the moon" in Arabic. This was the name of a sister-in-law of the Prophet Muhammad.
Izdihar ازدهار f Arabic
Means "blossoming, prospering" in Arabic, a derivative of زهر (zahara) meaning "to shine, to bloom".
Jawahir جواهر f Arabic
Means "jewels" in Arabic, ultimately from Persian گوهر (gōhar) meaning "jewel, essence".
Jinan جنان m & f Arabic
Means "garden" or "paradise" in Arabic, ultimately from the root جنّ (janna) meaning "to cover, to hide".
Jumana جمانة f Arabic
Means "pearl" in Arabic.
Jumanah جمانة f Arabic
Alternate transcription of Arabic جمانة (see Jumana).
Lina 1 لينا f Arabic
Means "soft, tender" in Arabic, derived from لان (lāna) meaning "to be soft". It can also be from Arabic لينة (līna), a type of palm tree, likely derived from the same root.
Lubna لبنى f Arabic, Urdu, Bengali
Means "storax tree" in Arabic. According to a 7th-century Arabic tale Lubna and Qays were a couple forced to divorce by Qays's father.
Lulu 2 لؤلؤ f Arabic
Means "pearls" in Arabic.
Marwa مروة f Arabic
From the Arabic name of a fragrant plant. Al-Marwa is the name of one of the two sacred hills near Mecca.
Maryam مريم f Arabic, Persian, Urdu, Indonesian, Bashkir, Tatar
Arabic form of Miryam (see Mary) appearing in the Quran. It is also the form used in several other languages. In Iran it is also the name of a flower, the tuberose, which is named after the Virgin Mary.
Nawra نورة f Arabic
Means "flower, blossom" in Arabic, a derivative of نوّر (nawwara) meaning "to blossom, to illuminate, to light".
Qamar قمر m & f Arabic, Urdu
Means "moon" in Arabic.
Ramla رملة f Arabic
Means "sand" in Arabic. This was the name of one of the wives of the Prophet Muhammad.
Ramlah رملة f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic رملة (see Ramla).
Randa رندة f Arabic
Means "scented tree" in Arabic.
Rawda روضة f Arabic
Means "meadow, garden" in Arabic.
Rayhana ريحانة f Arabic
Means "basil" in Arabic. This was the name of a wife of the Prophet Muhammad.
Rihanna ريحانة f Arabic
Alternate transcription of Arabic ريحانة (see Rayhana). This name is borne by the Barbadian singer Robyn Rihanna Fenty (1988-), known simply as Rihanna. In the United States it jumped in popularity between the years 2005 and 2008, when Rihanna was releasing her first albums. It quickly declined over the next few years.
Sadaf صدف f Arabic, Persian, Urdu
Means "seashell, mother-of-pearl" in Arabic.
Sawsan سوسن f Arabic
Arabic form of Susanna.
Suha سها f Arabic
Means "forgotten, overlooked" in Arabic. Al-Suha (also called Alcor) is the name of a star in the constellation Ursa Major.
Sultana سلطانة f Arabic, Urdu, Bengali
Feminine form of Sultan.
Suraya ثريّا, ثريّة f Arabic, Malay
Alternate transcription of Arabic ثريّا or ثريّة (see Thurayya), as well as the usual Malay form.
Surayya ثريّا, ثريّة f Arabic
Alternate transcription of Arabic ثريّا or ثريّة (see Thurayya).
Thurayya ثريّا, ثريّة f Arabic
Means "the Pleiades" in Arabic. The Pleiades are a group of stars in the constellation Taurus.
Tuba طوبى f Arabic, Turkish
From the name of a type of tree that is believed to grow in heaven in Islamic tradition. It means "blessedness" in Arabic.
Warda وردة f Arabic
Means "rose" in Arabic, ultimately a borrowing from an Iranian language.
Wardah وردة f Arabic
Alternate transcription of Arabic وردة (see Warda).
Yasmeen ياسمين f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Arabic ياسمين or Urdu یاسمین (see Yasmin).
Yasmin ياسمين f Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yāsamīn). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Yasmina ياسمينة f Arabic, Spanish (Modern), French (Modern)
Variant of Yasmin.
Yasmine ياسمين f Arabic, French (Modern), English (Modern)
Alternate transcription of Arabic ياسمين (see Yasmin).
Zahrah زهرة f Arabic
Alternate transcription of Arabic زهرة (see Zahra 2).
Zainab زينب f Arabic, Urdu, Hausa, Malay, Indonesian
Alternate transcription of Arabic زينب (see Zaynab), as well as the usual form in several languages.
Zaynab زينب f Arabic
Meaning uncertain. It is possibly related to Arabic زين (zayn) meaning "beauty"; it could be from the name of a fragrant flowering tree; or it could be an Arabic form of Zenobia, a name borne by a pre-Islamic queen of Palmyra. Zaynab was the name of a daughter, a granddaughter, and two wives of the Prophet Muhammad.