GLENDA f English
Probably a feminine form of GLENN
using the suffix da
(from names such as LINDA
). This name was not regularly used until the 20th century.
GLENYS f Welsh
Elaboration of the Welsh word glân
meaning "pure, clean, holy"
. This name was created in the late 19th century.
JUN (2) m & f Japanese
From Japanese 淳 (jun)
meaning "pure", 潤 (jun)
meaning "moisture", 純 (jun)
meaning "pure, clean, simple", or other kanji that are pronounced the same way.
KATHERINE f English
From the Greek name Αἰκατερίνη (Aikaterine)
. The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name Ἑκατερινη (Hekaterine)
, itself from ἑκάτερος (hekateros)
meaning "each of the two"
; it could derive from the name of the goddess HECATE
; it could be related to Greek αἰκία (aikia)
; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name"
. In the early Christian era it became associated with Greek καθαρός (katharos)
, and the Latin spelling was changed from Katerina
to reflect this.... [more]
MI-SUK f Korean
From Sino-Korean 美 (mi)
meaning "beautiful" and 淑 (suk)
meaning "good, pure, virtuous, charming", as well as other combinations of hanja characters with the same pronunciations.
PHOEBE f English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe)
, which meant "bright, pure"
from Greek φοῖβος (phoibos)
. In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis
. The name appears in Paul
's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae. In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. A moon of Saturn bears this name (in honour of the Titan).
SHUFEN f Chinese
From Chinese 淑 (shū)
meaning "good, pure, virtuous, charming" combined with 芬 (fēn)
meaning "fragrance, aroma, perfume". Other character combinations are possible as well.
SUK-JA f Korean
From Sino-Korean 淑 (suk)
meaning "good, pure, virtuous, charming" and 子 (ja)
meaning "child". Other hanja characters can form this name as well. Korean feminine names ending with the character 子
(a fashionable name suffix in Japan, read as -ko
in Japanese) declined in popularity after 1945 when Korea was liberated from Japanese rule.
TÁHIRIH f History
Variant of TAHIRA
. This was the title of Fatimah Baraghani, a 19th-century Persian poet, theologian and reformer.
ZACCAI m Biblical
From the Hebrew name זַכָּי (Zakkai)
. This is the name of a minor character in the Old Testament.
ZACCHAEUS m Biblical
From Ζακχαῖος (Zakchaios)
, the Greek form of ZACCAI
. In the New Testament he is a tax collector in Jericho who gives half his possessions to charity.