Browse Names

This is a list of names in which the usage is Spanish; and the meaning contains the keywords bright or light or shining or radiant or white.
gender
usage
Alba 1 f Italian, Spanish, Catalan
This name is derived from two distinct names, Alba 2 and Alba 3, with distinct origins, Latin and Germanic. Over time these names have become confused with one another. To further complicate the matter, alba means "dawn" in Italian, Spanish and Catalan. This may be the main inspiration behind its use in Italy and Spain.
Blanca f Spanish, Catalan
Spanish and Catalan cognate of Blanche.
Clara f German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.... [more]
Fulgencio m Spanish
Spanish form of the Late Latin name Fulgentius, which meant "shining" from Latin fulgens. Saint Fulgentius was a 6th-century bishop from Tunisia who was a friend of Saint Augustine.
Leocadia f Spanish, Late Roman
Late Latin name that might be derived from the name of the Greek island of Leucadia or from Greek λευκός (leukos) meaning "bright, clear, white" (which is also the root of the island's name). Saint Leocadia was a 3rd-century martyr from Spain.
Lucero f & m Spanish (Mexican), Spanish (Latin American)
Means "light source, bright star, morning star" in Spanish, a derivative of luz "light". It is most common in Mexico and Colombia.
Luz f Spanish
Means "light" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Luz, meaning "Our Lady of Light".
Roxana f English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)
Latin form of Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *rauxšnā meaning "bright, shining". This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel Roxana (1724).