blodhaxa's Personal Name List

Ælfwine
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Derived from the Old English elements ælf "elf" and wine "friend". This name was not commonly used after the Norman Conquest.
Alys
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-is
Variant of Alice.
Amadeo
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian (Rare)
Pronounced: a-ma-DEH-o(Italian)
Spanish form of Amadeus, as well as an Italian variant. This was the name of a 19th-century king of Spain (born in Italy).
Andrei
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Russian, Bulgarian, Belarusian, Old Church Slavic
Other Scripts: Андрей(Russian, Bulgarian) Андрэй(Belarusian) Андреи(Church Slavic)
Pronounced: un-DRYAY(Russian)
Romanian form of Andrew, as well as an alternate transcription of Russian/Bulgarian Андрей or Belarusian Андрэй (see Andrey).
Armand
Gender: Masculine
Usage: French, Catalan
Pronounced: AR-MAHN(French) ər-MAN(Catalan)
French and Catalan form of Herman.
Asher
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: אָשֵׁר(Hebrew)
Pronounced: ASH-ər(English)
Means "happy, blessed" in Hebrew. Asher in the Old Testament is a son of Jacob by Leah's handmaid Zilpah, and the ancestor of one of the twelve tribes of Israel. The meaning of his name is explained in Genesis 30:13.
Bastet
Gender: Feminine
Usage: Egyptian Mythology
Pronounced: BAS-teht(English)
From Egyptian bꜣstt, which was possibly derived from bꜣs meaning "ointment jar" and a feminine t suffix. In Egyptian mythology Bastet was a goddess of cats, fertility and the sun who was considered a protector of Lower Egypt. In early times she was typically depicted with the head of a lioness. By the New Kingdom period she was more associated with domestic cats, while the similar cat goddess Sekhmet took on the fierce lioness aspect.
Berit
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: BEH-rit(Swedish)
Variant of Birgit.
Constanze
Gender: Feminine
Usage: German
German form of Constantia.
Dagný
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1], Icelandic
Old Norse and Icelandic form of Dagny.
Dorian
Gender: Masculine
Usage: English, French, Romanian
Pronounced: DAWR-ee-ən(English) DAW-RYAHN(French)
The name was first used by Oscar Wilde in his novel The Picture of Dorian Gray (1891), which tells the story of a man whose portrait ages while he stays young. Wilde may have taken it from the name of the ancient Greek tribe the Dorians.
Elspeth
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Pronounced: EHLS-peth
Scottish form of Elizabeth.
Ginger
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIN-jər
From the English word ginger for the spice or the reddish-brown colour. It can also be a diminutive of Virginia, as in the case of actress and dancer Ginger Rogers (1911-1995), by whom the name was popularized.
Hazel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAY-zəl
From the English word hazel for the tree or the light brown colour, derived ultimately from Old English hæsel. It was coined as a given name in the 19th century and quickly became popular, reaching the 18th place for girls in the United States by 1897. It fell out of fashion in the second half of the 20th century, but has since recovered.
Hedwig
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: HEHT-vikh(German)
From the Old German name Hadewig, derived from the Old German elements hadu "battle, combat" and wig "war". This was the name of a 13th-century German saint, the wife of the Polish duke Henry the Bearded. It was subsequently borne by a 14th-century Polish queen (usually known by her Polish name Jadwiga) who is now also regarded as a saint.
Henrik
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Low German, German, Hungarian, Slovene, Croatian, Armenian
Other Scripts: Հենրիկ(Armenian)
Pronounced: HEHN-rik(Swedish, Norwegian, German) HEHN-rag(Danish) HEHN-reek(Hungarian) hehn-REEK(Armenian)
Form of Heinrich (see Henry) in several languages. A famous bearer was the Norwegian playwright Henrik Ibsen (1828-1906).
Larkin
Gender: Masculine
Usage: Medieval English
Pronounced: LAHR-kin(English)
Medieval diminutive of Laurence 1.
Love 1
Gender: Masculine
Usage: Swedish
Pronounced: LOO-veh
Swedish form of Louis.
Minou
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Modern)
Pronounced: mi-NOO
Possibly a variant of Minoo or Milou.
Rune
Gender: Masculine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish
Pronounced: ROO-nə(Norwegian) ROO-neh(Danish, Swedish)
Derived from Old Norse rún meaning "secret lore, rune".
Salem 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: سالم(Arabic)
Pronounced: SA-leem
Alternate transcription of Arabic سليم or سالم (see Salim).
Sibyl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
From Greek Σίβυλλα (Sibylla), meaning "prophetess, sibyl". In Greek and Roman legend the sibyls were female prophets who practiced at different holy sites in the ancient world. In later Christian theology, the sibyls were thought to have divine knowledge and were revered in much the same way as the Old Testament prophets. Because of this, the name came into general use in the Christian world during the Middle Ages. The Normans imported it to England, where it was spelled both Sibyl and Sybil. It became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century, perhaps helped by Benjamin Disraeli's novel Sybil (1845).
Sofonisba
Gender: Feminine
Usage: Italian
Italian form of Sophonisba. This name was borne by painter Sofonisba Anguissola.
Thisbe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology
Other Scripts: Θίσβη(Ancient Greek)
Pronounced: TEEZ-BEH(Classical Greek) THIZ-bee(English) TEES-beh(Latin)
From the name of an ancient Greek town in Boeotia, itself supposedly named after a nymph. In a Greek legend (the oldest surviving version appearing in Latin in Ovid's Metamorphoses) this is the name of a young woman from Babylon. Believing her to be dead, her lover Pyramus kills himself, after which she does the same to herself. The splashes of blood from their suicides is the reason mulberry fruit are red.
Thorn
Gender: Masculine
Usage: English (Rare), Medieval English
Transferred use of the surname Thorn.
Tobias
Gender: Masculine
Usage: Biblical, German, Swedish, Danish, Norwegian, English, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Τωβίας(Ancient Greek)
Pronounced: to-BEE-as(German) tuw-BEE-as(Swedish) tə-BIE-əs(English)
Greek form of Tobiah. This is the name of the hero of the apocryphal Book of Tobit, which appears in many English versions of the Old Testament. It relates how Tobit's son Tobias, with the help of the angel Raphael, is able to drive away a demon who has plagued Sarah, who subsequently becomes his wife. This story was popular in the Middle Ages, and the name came into occasional use in parts of Europe at that time. In England it became common after the Protestant Reformation.
Vitomir
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene
Other Scripts: Витомир(Serbian)
Derived from the Slavic elements vitŭ "master, lord" and mirŭ "peace, world".
Winter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər
From the English word for the season, derived from Old English winter.
Wolfgang
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: VAWLF-gang(German) WUWLF-gang(English)
Derived from the Old German elements wolf meaning "wolf" and gang meaning "path, way". Saint Wolfgang was a 10th-century bishop of Regensburg. Two other famous bearers of this name were Austrian composer Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) and German novelist and poet Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).
Wren
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: REHN
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Yorick
Gender: Masculine
Usage: Literature, English, Dutch
Pronounced: YAWR-ik(English) YO-rik(Dutch)
Possibly an altered form of Jörg. Shakespeare used this name for a deceased court jester in his play Hamlet (1600).
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024