Milena Scialfa's Personal Name List

Aislin
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: ASH-lyən
Personal remark: Pros: ethereal, associated with poetry, means "dream" or "vision". Cons: Pronounciation and spelling confusing, "Ashlyn" popular name at moment
Variant of Aisling.
Akira
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 昭, 明, 亮, 晶, etc.(Japanese Kanji) あきら(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KYEE-RA
Personal remark: Pros: Unisex name, means "bright". Cons: Associated with the anime movie
From Japanese (akira) meaning "bright", (akira) meaning "bright" or (akira) meaning "clear". Other kanji with the same pronunciation can also form this name. A famous bearer was the Japanese filmmaker Akira Kurosawa (1910-1998), given name written .
Aleksi
Gender: Masculine
Usage: Finnish, Bulgarian, Georgian
Other Scripts: Алекси(Bulgarian) ალექსი(Georgian)
Pronounced: AH-lehk-see(Finnish)
Personal remark: Pros: cute, means "defender". Cons: maybe TOO cute (might cause teasing), close to the name "Lexi" which is an insanely popular girl's name.
Finnish, Bulgarian and Georgian form of Alexius.
Alethea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ə-THEE-ə, ə-LEE-thee-ə
Personal remark: Pros: graceful, means "truth", not associated with anything, rare. Cons: a bit too feminine
Derived from Greek ἀλήθεια (aletheia) meaning "truth". This name was coined in the 16th century.
Alexandra
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, French, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Greek, Portuguese, Romanian, Czech, Slovak, Hungarian, Catalan, Russian, Ukrainian, Ancient Greek, Greek Mythology
Other Scripts: Αλεξάνδρα(Greek) Александра(Russian, Ukrainian) Ἀλεξάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-drə(English) a-leh-KSAN-dra(German, Romanian) a-lehk-SAHN-dra(Dutch) A-LUG-ZAHN-DRA(French) a-leh-KSAN-dhra(Greek) u-li-SHUN-dru(European Portuguese) a-leh-SHUN-dru(Brazilian Portuguese) A-lehk-san-dra(Czech, Slovak) AW-lehk-sawn-draw(Hungarian) A-LEH-KSAN-DRA(Classical Greek)
Personal remark: Pros: invokes grandeur, means "defender", nice mix of masculine and feminine. Cons: popular
Feminine form of Alexander. In Greek mythology this was a Mycenaean epithet of the goddess Hera, and an alternate name of Cassandra. It was borne by several early Christian saints, and also by the wife of Nicholas II, the last tsar of Russia. She was from Germany and had the birth name Alix, but was renamed Александра (Aleksandra) upon joining the Russian Church.
Amalthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀμάλθεια(Ancient Greek)
Pronounced: am-əl-THEE-ə(English)
Personal remark: Pros: graceful, means "to soothe", rare. Cons: too feminine, can't stop thinking of "The Last Unicorn"
From the Greek Ἀμάλθεια (Amaltheia), derived from μαλθάσσω (malthasso) meaning "to soften, to soothe". In Greek myth she was a nymph (in some sources a goat) who nursed the infant Zeus.
Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Personal remark: Pros: grand name, nice mix of masculine and feminine. Cons: popular, associated with Russian tzarina
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Andrei
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Russian, Bulgarian, Belarusian, Old Church Slavic
Other Scripts: Андрей(Russian, Bulgarian) Андрэй(Belarusian) Андреи(Church Slavic)
Pronounced: un-DRYAY(Russian)
Personal remark: Pros: rare, not too cute but not too macho. Cons: means "man" (boring meaning)
Romanian form of Andrew, as well as an alternate transcription of Russian/Bulgarian Андрей or Belarusian Андрэй (see Andrey).
Bathsheba
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: בַּת־שֶׁבַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: bath-SHEE-bə(English)
Personal remark: Pros: nice mix of masculine and feminine, rare. Cons: religious connotations
Means "daughter of the oath" in Hebrew. According to the Old Testament, this was the name of a woman married to Uriah the Hittite. She became pregnant by King David, so he arranged to have her husband killed in battle and then married her. She was the mother of Solomon.
Esther
Gender: Feminine
Usage: English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew) Ἐσθήρ(Ancient Greek)
Pronounced: EHS-tər(English, Dutch) EHS-TEHR(French) ehs-TEHR(Spanish) EHS-tu(German)
Personal remark: Pros: not too feminine, means "star". Cons: religious connotations and popular
Possibly means "star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess Ishtar. The Book of Esther in the Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin Mordecai, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was Hadassah.

This name has been used in the English-speaking world since the Protestant Reformation. In America it received a boost in popularity after the birth of Esther Cleveland (1893-1980), the daughter of President Grover Cleveland [1].

Genevieve
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHN-ə-veev
Personal remark: Pros: happy name. Cons: means "tribe woman", popular
English form of Geneviève.
Gwendolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GWEHN-də-lin
Personal remark: Pros: regal. Cons: means "white ring", popular
Variant of Gwendolen. This is the usual spelling in the United States.
Islwyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Personal remark: Pros: rare, not too feminine, ethereal, is a moutain name. Cons: means "below the grove"
From the name of a mountain in Wales that means "below the forest" from Welsh is "below" and llwyn "forest, grove".
Jasper
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: JAS-pər(English) YAHS-pər(Dutch)
Personal remark: Pros: not too cute not too macho. Cons: means "treasurer", popular, and assoociated with "Twilight"
From Latin Gaspar, perhaps from the Biblical Hebrew word גִּזְבָּר (gizbar) meaning "treasurer", derived from Persian ganzabara. This name was traditionally assigned to one of the wise men (also known as the Magi, or three kings) who were said to have visited the newborn Jesus. It has occasionally been used in the English-speaking world since the Middle Ages. The name can also be given in reference to the English word for the gemstone.
Jeremy
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JEHR-ə-mee(English) JEHR-mee(English)
Personal remark: Pros: not too macho or cute. Cons: popular and has religious meaning
English form of Jeremiah, originally a medieval vernacular form. This is the spelling used in some English versions of the New Testament.
Mizuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 瑞希, etc.(Japanese Kanji) みずき(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-ZOO-KYEE
From Japanese (mizu) meaning "felicitous omen, auspicious" and (ki) meaning "hope", besides other kanji combinations.
Nikolai
Gender: Masculine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Николай(Russian, Bulgarian)
Pronounced: nyi-ku-LIE(Russian)
Personal remark: Pros: means "victory of the people", not too macho not too cute Cons: A TEENSY bit popular
Alternate transcription of Russian/Bulgarian Николай (see Nikolay).
Owen 1
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: O-in(English)
Personal remark: Pros: not too cute not too macho. Cons: very popular, means "well born".
Anglicized form of Owain.
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Personal remark: Pros: not too feminine, rare, means "star". Cons: ?
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Sheherazade
Gender: Feminine
Usage: Literature
Personal remark: Pros: rare, not too feminine. Cons: mouthful, associated with "The 1001 Nights", means "free city"
Anglicized form of Shahrazad.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Personal remark: Pros: not too feminine, means "wisdom". Cons: #1 MOST POPULAR NAME AT MOMENT
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Susan
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SOO-zən
Personal remark: Pros: not too feminine Cons: popular
English variant of Susanna. This has been most common spelling since the 18th century. It was especially popular both in the United States and the United Kingdom from the 1940s to the 1960s. A notable bearer was the American feminist Susan B. Anthony (1820-1906).
Talfryn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Personal remark: Pros: not too macho, rare. Cons: means "high hill" (not the exact same thing as mountain)
From a Welsh place name meaning "front hill", derived from Welsh tal "front, extremity" and bryn "hill".
Tristan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Arthurian Cycle
Pronounced: TRIS-tən(English) TREES-TAHN(French)
Personal remark: Pros: not too macho Cons: means "sad tumult/riot" and is associated with "Tristan and Isolde".
Probably from the Celtic name Drustan, a diminutive of Drust, which occurs as Drystan in a few Welsh sources. As Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French triste "sad". According to the tales Tristan was sent to Ireland by his uncle King Mark of Cornwall in order to fetch Iseult, who was to be the king's bride. On the way back, Tristan and Iseult accidentally drink a potion that makes them fall in love. Later versions of the tale make Tristan one of King Arthur's knights. His tragic story was very popular in the Middle Ages, and the name has occasionally been used since then.
Twyla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TWIE-lə
Personal remark: Pros: rare, mystical Cons: sounds like "Twilight"
Variant of Twila.
Valencia
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: ba-LEHN-sya(Latin American Spanish) ba-LEHN-thya(European Spanish) və-LEHN-see-ə(English)
Personal remark: Valencia: Powerful name, rare Cons: means "power" (ok name meaning)
From the name of cities in Spain and Venezuela, both derived from Latin valentia meaning "strength, vigour".
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.

Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.

Winnifred
Gender: Feminine
Usage: English, Welsh
Pronounced: WIN-ə-frid(English)
Variant of Winifred.
Zachary
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: ZAK-ə-ree(English)
Usual English form of Zacharias, used in some English versions of the New Testament. This form has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until after the Protestant Reformation. It was borne by American military commander and president Zachary Taylor (1784-1850).
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024