This is a list of submitted names in which the gender is feminine; and the usage is Ottoman Turkish.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Adilşah عادل شاہ f Ottoman TurkishFrom Arabic عادل
('adil) meaning "just, fair, equitable" and Persian شاه
(shah) meaning "king, shah".
Alemşah f & m Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish
alem meaning "world, universe" combined with
şah meaning "shah, king".
Aşubcan آشوب جان f Ottoman TurkishMeans "turmoil of the soul", from Persian آشوب
(ashub) meaning "riot, turmoil" and جان
(jan) meaning "soul, being, life".
Aynülhayat f Ottoman TurkishMeans "spring of life", ultimately from Arabic عين
('ayn) meaning "spring, eye" and حياة
(hayah) meaning "life".
Belagat f Ottoman TurkishMeans "rhetoric, eloquence" in Ottoman Turkish, ultimately from Arabic بلاغة
(balāgha).
Bezmiâlem بزم عالم f Ottoman TurkishMeaning "feast of the World" in Ottoman Turkish (
bezm - "feast" and
âlem - "the World", taken from Persian language). ... [
more]
Bezmiara بزم آرا f Ottoman TurkishMeans "one who adorns the feast", from Ottoman Turkish بزم
(bezm) meaning "feast, assembly" (of Persian origin) and Persian آرا
(ara), the present stem of آراستن
(arastan) meaning "to decorate, adorn".
Cameria f Ottoman Turkish, HistoryVariant of
Qamariya.
Sultana Cameria was the name Europeans used to refer to
Mihrimah Sultan (1522 – 25 January 1578), an Ottoman princess, the daughter of Ottoman Sultan Süleyman the Magnificent and his wife, Hürrem Sultan... [
more]
Canfeda f Ottoman TurkishFrom Turkish
can meaning "soul, life" or by extension "darling, sweetheart" combined with Turkish
feda meaning "sacrifice".
Ceylanyar جیلان یار f Ottoman TurkishProbably from Turkish
ceylan meaning "antelope, gazelle" and Persian یار
(yar) meaning "friend, lover".
Dilfirib دل فریب f Ottoman TurkishMeans "deceitful heart", from Persian دل
(dil) meaning "heart" and فریب
(farib) meaning "deception, deceit".
Dürriaden درعدن f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish در
(dür) meaning "pearl" and Arabic عدن
('adn) or Persian عدن
('adan), both meaning "Eden".
Düzdidil دزددل f Ottoman TurkishMeans "thief of hearts", from Persian دزد
(dozd) meaning "thief" and دل
(dil) meaning "heart".
Edadil ادادل f Ottoman TurkishFrom Persian ادا
(ada) meaning "elegance, grace" and دل
(dil) meaning "heart".
Emsalinur امثال نور f Ottoman TurkishFrom Arabic أمثال
('amthal), the plural of مثل
(mathal) meaning "likeness, example" and نور
(nur) meaning "light".
Feleknaz فلکناز, فلک ناز f Ottoman TurkishFrom Arabic فلك
(falak) meaning "sky, heaven" and Persian ناز
(naz) meaning "delight, comfort, coquetry, affectation".
Ferahşad f Ottoman TurkishFrom Arabic فرح
(farah) meaning "happiness" and Persian شاد
(shad) meaning "glad, happy, cheerful".
Filizten f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish فلز
(filiz) meaning "shoot, tendril, young plant" and تن
(ten) meaning "skin, body".
Gevherhan گوھرخان, کوھرخان f Ottoman TurkishFrom Persian گوهر
(gowhar) meaning "jewel, gem" and the Turkic title
khan meaning "ruler, leader".
Gevherimüluk f Ottoman TurkishMeans "jewel of the kings", from Persian گوهر
(gowhar) meaning "jewel, gem" and Arabic ملوك
(muluk) meaning "kings", the plural of ملك
(malik) meaning "king, sovereign, monarch".
Gevherriz f Ottoman TurkishMeans "one who sprinkles jewels", from Persian گوهر
(gowhar) meaning "jewel" and ریز
(riz), the present stem of ریختن
(rikhtan) meaning "to pour, spill, sprinkle".
Gülaçmaz f Ottoman TurkishFrom Turkish
gül açmaz meaning
the rose that does not open or
the impenetrable rose which is a poetic term.
Gülçiçek f Ottoman TurkishMeans "rose blossom", from Turkish
gül meaning "rose" combined with Turkish
çiçek meaning "flower, blossom".
Gülefşan f Ottoman Turkish, Turkish (Rare)Means "one who scatters roses", from Turkish
gül meaning "rose" and Persian افشان
(afshan), the present stem of افشاندن
(afshandan) meaning "to scatter, disperse".
Gülfem کلفم f Turkish, Ottoman TurkishMeans "rose mouth", ultimately from Persian گل
(gol) meaning "flower, rose" and Arabic فم
(fam) meaning "mouth". This was the name of a lady-in-waiting in the harem of Ottoman sultan
Suleiman the Magnificent.
Gülruh f Ottoman TurkishFrom Turkish
gül meaning "rose" combined with 'rukh' meaning "cheek, face", giving it the meaning "rose-cheeked", "rose-faced".
Hoşyar خوشیار f Ottoman TurkishMeaning "pleasant lover", from Ottoman Turkish
hoş - "nice, pleasant, likeable" and
yâr - "beloved, lover". Hoşyar Kadın (died 1859) was the wife of Sultan Mahmud II.
Kamerfer f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish "radiance of the crescent":
kamer - "half-moon, crescent" and
fer - "radiance, brightness".
Kamerşah قمرشه f Ottoman TurkishFrom
kamer meaning "moon" and
şah meaning "ruler". This was the name of an Ottoman princess.
Kösem كوسم f Ottoman TurkishMeans "a ram leading its flock; guide" in Turkish. Kösem Sultan (1589-1651) was one of the most powerful and influential Ottoman women.
Lebrizifelek f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish
lebriz - "overflowing", "exuberate" (taken from the Persian language) and
felek - "the universe", "fate, destiny" (taken from the Arabic language).
Mahfiruz ماہ فروز f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish "favorable moon":
mah,
meh - "the moon" and
fîrûz - "favorable", "lucky, fortunate".
Mahidevran ماه دوران f Ottoman TurkishMeans "one who is always beautiful", "one whose beauty never fades", "beauty of the times" or "Moon of Fortune". A famous bearer was Mahidevran Sultan (1500-1581), a concubine of
Süleyman the Magnificent and the mother of Şehzade Mustafa and Raziye Sultan of the Ottoman Empire.
Mahienver ماه انور f Ottoman TurkishMeans "the brightest moon" in Ottoman Turkish, ultimately from Persian ماه
(māh) meaning "moon" and Arabic أنور
('anwar) meaning "brighter, brightest".
Mahpeyker ماه پيكر f Ottoman TurkishMeaning "face like the moon", from Ottoman Turkish
mah,
meh - "the moon" and
peyker - "face" (taken form the Persian language).
Meleksima f Ottoman TurkishMeans "angel-like" from Turkish
melek meaning "angel" combined with
sima meaning "face, figure".
Meyliservet میل ثروت f Ottoman TurkishFrom Arabic ميل
(mayl) meaning "inclination, tendency, sympathy" and ثروة
(tharwa) meaning "wealth, riches".
Mülayim f & m Azerbaijani, Turkish, Ottoman TurkishMeans "mild, tender, sweet-natured" in Azerbaijani and Turkish, ultimately from Arabic ملائم
(mula'im) meaning "fit, proper, convenient". This name is mostly feminine in Azerbaijan and masculine in Turkey, but was feminine in the Ottoman Empire.
Nakşidil نقش دل f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish نقش
(nakş) meaning "painting, embroidery" (of Arabic origin) and دل
(dil) meaning "heart" (of Persian origin).
Nalandil نالان دل f Ottoman TurkishFrom Persian نالان
(nalan) meaning "complaining, groaning" and دل
(dil) meaning "heart".
Navekmisal ناوك مثال f Ottoman TurkishMeans "arrow-like", from Persian ناوك
(nāvak) meaning "small arrow, dart" and Arabic مثال
(mithāl) meaning "example, resemblance".
Nazikeda نازك ادا f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish نازك
(nazik) meaning "delicate, slender, clean, polite" and Persian ادا
(ada) meaning "elegance, beauty, charm, coquetry, manners".
Nazperver نازپرور f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish or Persian ناز
(naz) meaning "delight, comfort, coquetry, affectation" and Persian پرور
(parvar), the present stem of پروردن
(parvardan) meaning "to foster, nourish, cherish".
Nevfidan نوفدان f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish "new sapling":
nev - "new" (taken form the Persian language) and
fidan - "sapling, plant" (taken from the Greek language).
Nigarnik f Ottoman TurkishProbably from Persian نگار
(negār) meaning "beloved, sweetheart; painting, picture" and نیک
(nik) meaning "good".
Nükhetseza f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish
nükhet meaning "scent, fragrance" (of Arabic origin) and
seza meaning "worthy, fitting" (of Persian origin).
Pertevniyal پرتو نهال f Ottoman TurkishFrom Persian پرتو
(partow) meaning "ray of light" and نهال
(nehal) meaning "sapling, shoot".
Reftar f Ottoman TurkishFrom Persian رفتار
(raftar) meaning "behaviour, conduct; movement, strut, prance".
Reftarıdil رفتاردل f Ottoman TurkishFrom Persian رفتار
(raftar) meaning "behaviour, conduct; movement, strut, prance" and دل
(dil) meaning "heart".
Remzşinas رمزشناس f Ottoman TurkishMeans "knower of signs", from Arabic رمز
(ramz) meaning "symbol, emblem" and Persian شناس
(shenas), the present stem of شناختن
(shenakhtan) meaning "to know".
Şah f & m Ottoman TurkishŞah means in Turkish "king, queen", which derives from Persian title "shāh" of the same meaning. This name was severaly given to members of Ottoman family, such as daughter of Selim I (actually named Şahihuban, but more often refered to as "Şah") and daughter of Selim II and Nurbanu.... [
more]
Şahıhuban f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish "the queen of beauties":
şah - "shah (queen)" and
hûban - "beauties" (plural form of Persian word
hub - "beauty", "beautiful")
Şekerpare f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish
Şekerpare or
Şeker-pare meaning "a piece of sugar" (from words
şeker - "sugar" and
pare-"piece"), "like sugar", "very sweet".
Servetseza ثروت سزا f Ottoman TurkishMeans "worthy of riches", from Ottoman Turkish ثروت
(servet) meaning "riches, wealth" (of Arabic origin) and
seza meaning "worthy" (of Persian origin).
Sevin سوين f Ottoman TurkishSevin is Kurdish and Turkish for "lovely", "love her", or "rejoice". It is from Ottoman Turkey, but since the Persians or Iranians use it a lot too, it is written in Arabic characters as well.
Şevkefza شوق افزا f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish شوق
(şevk) meaning "desire, yearning, ardor, eagerness" and Persian افزا
(afza), the present stem of افزودن
(afzudan) meaning "to increase, to add".
Sineperver سینه پرور f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish
sine meaning "breast, bosom, heart" (from Persian سینه) and Persian پرور
(parvar), the present stem of پروردن
(parvardan) meaning "to foster, nourish, cherish".
Sittişah f Ottoman TurkishDerives most possibly from "sitti" which means "he, who protects" or "is kept safe (by) him" and "şah", which means "king, queen". This was the given name of Sittişah Hatun, consort of Mehmed II. and biological mother of Bayezid II... [
more]
Tirimüjgan تیرمژکان, تیر مژگان f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish تیر
(tir) meaning "arrow" (of Persian origin) and Persian مژگان
(mozhgan) meaning "eyelashes" (see
Müjgan).
Verdicenan ورد جنان f Ottoman TurkishPossibly from Arabic ورد
(ward) meaning "roses" and جنان
(jinan) meaning "gardens, paradises".
Vuslat f Ottoman TurkishFrom Ottoman Turkish
vuslat (taken from the Arabic language) - "reunion with the beloved".
Zernigar f Ottoman TurkishFrom Persian زر
(zar) meaning "gold" and نگار
(negār) meaning "beloved, sweetheart; painting, picture".
Zülfinigar f Ottoman TurkishFrom Persian زلف
(zolf) meaning "curl, tress" and نگار
(negār) meaning "beloved, sweetheart; painting, picture".